נַדַּ֥ת
𐤍𐤃𐤕
nadat
fled
(Aramaic) corresponding to נָדַד; to depart; go from.
Daniel 6:19 · Word #12
Lexicon H5075
| Lemma | נְדַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤃𐤃 |
| Transliteration | nᵉdad |
| Strong's | H5075 |
| In-context | fled |
Morphology AVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5075-01
she wandered away
| Root | נדד (n-d-d) |
| Core Meanings | wandering, fleeing, drifting away, restless movement |
| Semantic Range | to flee, to depart, to wander, to move about restlessly, to be driven away |
| Conceptual Significance | The root often conveys instability or displacement, whether physical flight from danger or figurative exile. In biblical theology, such wandering can symbolize judgment, vulnerability, or divine scattering. |
| Morphological Notes | Aramaic verb, Peal (Qal equivalent), perfect tense, 3rd person feminine singular (AVqp3fs), expressing a completed action performed by a feminine singular subject. |
| Rendering Rationale | The root נדד conveys restless movement or flight from a place. Rendering it as "she wandered away" preserves the sense of departure inherent in the root while accurately reflecting the 3rd person feminine singular perfect form ("she"), indicating a completed action by a feminine subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נדד (wandering, fleeing, drifting away, restless movement)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5079-02 |
benidatah | in her banishment-impurity |
H5074-01 |
lanoded | for the wandering one |
H5074-02 |
munad | a driven-away man |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 6:19 | נַדַּ֥ת | nadat | fled |