שָׁלוּ֙

𐤔𐤋𐤅

shâlûw

law

Aramaic noun denoting a fault, error, or lapse, particularly in legal or ritual contexts; refers to an act that deviates from what is correct, prescribed, or expected—whether intentionally or accidentally. May also describe what is missing, omitted, or amiss in execution of duty or ritual.

H7960

Daniel 6:5 · Word #23

Lexicon H7960

Lemmaשָׁלוּ
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤅
Transliterationshâlûw
Strong'sH7960
DefinitionAramaic noun denoting a fault, error, or lapse, particularly in legal or ritual contexts; refers to an act that deviates from what is correct, prescribed, or expected—whether intentionally or accidentally. May also describe what is missing, omitted, or amiss in execution of duty or ritual.

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselaw

SIBI-P1 Translation H7960-01

they were at ease

Morphological NotesVerb; Qal stem; perfect conjugation; 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple state of being at rest or ease. The perfect 3rd person common plural form is rendered as "they were at ease," preserving both the stative sense of the root and the plural subject.

View full lexicon entry for H7960 →

SILEX v2