יְהַשְׁפִּֽל
𐤉𐤄𐤔𐤐𐤋
shᵉphal
he-will-subdue
To be brought low, to become or cause to become low in status, position, pride, or emotion; to humble, abase, or subdue. This verb expresses a lowering—either literal (physical lowering) or more commonly metaphorical, such as a reduction in status, authority, expectation, or morale. Often used for deliberate actions that result in humiliation, abasing oneself or others, but may also denote passive experience of being humbled or diminished.
Daniel 7:24 · Word #17
Lexicon H8214
| Lemma | שְׁפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤋 |
| Transliteration | shᵉphal |
| Strong's | H8214 |
| Definition | To be brought low, to become or cause to become low in status, position, pride, or emotion; to humble, abase, or subdue. This verb expresses a lowering—either literal (physical lowering) or more commonly metaphorical, such as a reduction in status, authority, expectation, or morale. Often used for deliberate actions that result in humiliation, abasing oneself or others, but may also denote passive experience of being humbled or diminished. |
Morphology AVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Haphel |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he-will-subdue |
SIBI-P1 Translation H8214-04
he will bring low
| Morphological Notes | Verb; Haphel (causative); imperfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Haphel (causative) imperfect 3ms form expresses that he will cause someone or something to become low. "Bring low" preserves the core root sense of lowering while reflecting the causative stem and future aspect. |
View full lexicon entry for H8214 →
SILEX v2