יְהַשְׁפִּֽל

𐤉𐤄𐤔𐤐𐤋

shᵉphal

he-will-subdue

To be brought low, to become or cause to become low in status, position, pride, or emotion; to humble, abase, or subdue. This verb expresses a lowering—either literal (physical lowering) or more commonly metaphorical, such as a reduction in status, authority, expectation, or morale. Often used for deliberate actions that result in humiliation, abasing oneself or others, but may also denote passive experience of being humbled or diminished.

H8214

Daniel 7:24 · Word #17

Lexicon H8214

Lemmaשְׁפַל
Lemma (Paleo)𐤔𐤐𐤋
Transliterationshᵉphal
Strong'sH8214
DefinitionTo be brought low, to become or cause to become low in status, position, pride, or emotion; to humble, abase, or subdue. This verb expresses a lowering—either literal (physical lowering) or more commonly metaphorical, such as a reduction in status, authority, expectation, or morale. Often used for deliberate actions that result in humiliation, abasing oneself or others, but may also denote passive experience of being humbled or diminished.

Morphology AVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe-will-subdue

SIBI-P1 Translation H8214-04

he will bring low

Morphological NotesVerb; Haphel (causative); imperfect; 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Haphel (causative) imperfect 3ms form expresses that he will cause someone or something to become low. "Bring low" preserves the core root sense of lowering while reflecting the causative stem and future aspect.

View full lexicon entry for H8214 →

SILEX v2