דָּמְיָ֣ה

𐤃𐤌𐤉𐤄

dameyah

resembling

(Aramaic) corresponding to דָּמָה; to resemble; be like.

H1821

Daniel 7:5 · Word #5

Lexicon H1821

Lemmaדְּמָה
Lemma (Paleo)𐤃𐤌𐤄
Transliterationdᵉmâh
Strong'sH1821
In-contextresembling

Morphology AVqrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H1821-01

she who resembles

Rootדמה (d-m-h)
Core Meaningslikeness, resemblance, comparison, being like
Semantic Rangeto resemble, to be like, to compare, to liken; by extension to imagine or conceive through comparison
Conceptual SignificanceThe root דמה underlies biblical expressions of likeness and comparison, central to themes of image, analogy, and representation. It frames how realities—human, divine, or symbolic—are understood through resemblance, shaping theological reflection on likeness and identity.
Morphological NotesAramaic verb, Qal stem, participle, feminine singular absolute. From the root דמה (d-m-h), "to resemble, be like." The participle expresses a state or characteristic quality.
Rendering RationaleThe Aramaic form is a Qal participle feminine singular absolute, indicating an ongoing or characteristic state. Rendering it as "she who resembles" preserves the participial sense (one characterized by resemblance) and explicitly reflects the feminine singular morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root דמה (likeness, resemblance, comparison, being like)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1819-01 adameh I will liken
H1823-01 bidemut in likeness of
dameh one who resembles
daminu we have become like
H1819-02 damita you have likened
H1819-03 damiti I have likened
H1823-02 demut likeness
dimita you likened
H1819-04 dimiti I likened
H1819-05 dimitikhe I have likened you (feminine singular)
H1819-06 dimu they devised
H1819-07 domeh one who resembles
H1824-01 domi silence
H1747-01 dumiyah hushed stillness
H1819-08 edameh I will liken myself
H1822-01 kedumah like a desolation
H1823-03 kidemut as the likeness of
H1820-01 nidemah he has been silenced
H1820-02 nidemeyti I have been brought to silence
H1820-03 nidemu they have been brought to silence
tedameyun will you (plural) liken
H1819-09 tedameyuni will you liken me
H1820-04 tidemeh she will fall silent
tidemeynah let them fall silent
H1823-04 udemut and likeness
H1820-05 vedamiti and I brought to silence
H1819-10 venidemeh and we will resemble
yedameh he will liken

Word Usage (2 occurrences of H1821)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:25 דָּמֵ֖ה dameh like
Daniel 7:5 דָּמְיָ֣ה dameyah resembling