דָּמְיָ֣ה
𐤃𐤌𐤉𐤄
dameyah
resembling
(Aramaic) corresponding to דָּמָה; to resemble; be like.
Daniel 7:5 · Word #5
Lexicon H1821
| Lemma | דְּמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤌𐤄 |
| Transliteration | dᵉmâh |
| Strong's | H1821 |
| In-context | resembling |
Morphology AVqrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1821-01
she who resembles
| Root | דמה (d-m-h) |
| Core Meanings | likeness, resemblance, comparison, being like |
| Semantic Range | to resemble, to be like, to compare, to liken; by extension to imagine or conceive through comparison |
| Conceptual Significance | The root דמה underlies biblical expressions of likeness and comparison, central to themes of image, analogy, and representation. It frames how realities—human, divine, or symbolic—are understood through resemblance, shaping theological reflection on likeness and identity. |
| Morphological Notes | Aramaic verb, Qal stem, participle, feminine singular absolute. From the root דמה (d-m-h), "to resemble, be like." The participle expresses a state or characteristic quality. |
| Rendering Rationale | The Aramaic form is a Qal participle feminine singular absolute, indicating an ongoing or characteristic state. Rendering it as "she who resembles" preserves the participial sense (one characterized by resemblance) and explicitly reflects the feminine singular morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root דמה (likeness, resemblance, comparison, being like)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1819-01 |
adameh | I will liken |
H1823-01 |
bidemut | in likeness of |
|
dameh | one who resembles |
|
daminu | we have become like |
H1819-02 |
damita | you have likened |
H1819-03 |
damiti | I have likened |
H1823-02 |
demut | likeness |
|
dimita | you likened |
H1819-04 |
dimiti | I likened |
H1819-05 |
dimitikhe | I have likened you (feminine singular) |
H1819-06 |
dimu | they devised |
H1819-07 |
domeh | one who resembles |
H1824-01 |
domi | silence |
H1747-01 |
dumiyah | hushed stillness |
H1819-08 |
edameh | I will liken myself |
H1822-01 |
kedumah | like a desolation |
H1823-03 |
kidemut | as the likeness of |
H1820-01 |
nidemah | he has been silenced |
H1820-02 |
nidemeyti | I have been brought to silence |
H1820-03 |
nidemu | they have been brought to silence |
|
tedameyun | will you (plural) liken |
H1819-09 |
tedameyuni | will you liken me |
H1820-04 |
tidemeh | she will fall silent |
|
tidemeynah | let them fall silent |
H1823-04 |
udemut | and likeness |
H1820-05 |
vedamiti | and I brought to silence |
H1819-10 |
venidemeh | and we will resemble |
|
yedameh | he will liken |
Word Usage (2 occurrences of H1821)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 3:25 | דָּמֵ֖ה | dameh | like |
| Daniel 7:5 | דָּמְיָ֣ה | dameyah | resembling |