וָ/אֶפְּלָ֖/ה

𐤅/𐤀𐤐𐤋/𐤄

vaepelah

and I fell

a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.

H5307

Daniel 8:17 · Word #6

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
In-contextand I fell

Morphology HC/Vqw1cs/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5307-57

and I fell down

Rootנפל (n-p-l)
Core Meaningsto fall, to collapse, to drop, to be cast down, to fall in battle, to perish
Semantic Rangeto fall physically, fall in battle, collapse, be overthrown, perish, fall prostrate, be cast down in judgment, fall by lot
Conceptual Significanceנפל often marks decisive moments of humiliation, judgment, death, or reverent prostration before יהוה. Falling can signify both physical defeat and spiritual submission, expressing human frailty or reverence in the biblical narrative.
Morphological NotesConjunction waw + Qal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 1st common singular of נפל, with paragogic ה; narrative past: "and I fell."
Rendering RationaleThe root נפל fundamentally denotes falling or being cast down. The form is Qal wayyiqtol, first common singular, with prefixed waw consecutive, indicating a past narrative action by the speaker. "And I fell down" preserves both the simple intransitive sense of the Qal stem and the first-person singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נפל (to fall, to collapse, to drop, to be cast down, to fall in battle, to perish)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5307-01 apil I will cause to fall
H4658-01 bemapaletam in their fall
H5307-02 binefol in falling

Word Usage (435 occurrences of H5307)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:21 וַ/יַּפֵּל֩ vayapel and he caused to fall
Genesis 4:5 וַֽ/יִּפְּל֖וּ vayipelu fell
Genesis 4:6 נָפְל֥וּ nafelu has fallen