Daniel 8

Daniel visions a ram with two horns representing the kings of Media and Persia, conquered by a goat from Greece whose prominent horn (the first king) breaks, replaced by four horns; from one emerges a little horn that grows toward the south, east, and the beautiful land, opposing the daily burnt offering, casting truth to the ground, and trampling the sanctuary and host.[1][2][3] The angel Gabriel interprets the vision as concerning the time of the end, states it will last 2,300 evenings and mornings until the sanctuary's restoration, identifies the antagonists, and notes the little horn—a cunning king—will rise against the Prince of princes but be broken without human hand; Daniel falls sick and astonished.[1][2][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וָ/אֶשָּׂ֤א 𐤅/𐤀𐤔𐤀 vaesa Then I lifted up and I lifted and I lifted HC/Vqw1cs עֵינַ/י֙ 𐤏𐤉𐤍/𐤉 eynay Enyi (Fante) my eyes my eyes my eyes HNcbdc/Sp1cs וָ/אֶרְאֶ֔ה 𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄 vaereeh and saw and I saw and I saw HC/Vqw1cs וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm אַ֣יִל 𐤀𐤉𐤋 ayil a ram mighty ram a ram HNcmsa אֶחָ֗ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa עֹמֵ֛ד 𐤏𐤌𐤃 omed ima (Bemba) standing the standing-one standing HVqrmsa לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הָ/אֻבָ֖ל 𐤄/𐤀𐤁𐤋 hauval the canal the water-bearing stream the canal HTd/Ncmsa וְ/ל֣/וֹ 𐤅/𐤋/𐤅 velo and to it and to it HC/R/Sp3ms קְרָנָ֑יִם 𐤒𐤓𐤍𐤉𐤌 qeranayim horns two horns two horns HNcbda וְ/הַ/קְּרָנַ֣יִם 𐤅/𐤄/𐤒𐤓𐤍𐤉𐤌 vehaqeranayim the horns and the two horns and the two horns HC/Td/Ncbda גְּבֹה֗וֹת 𐤂𐤁𐤄𐤅𐤕 gevohot high lofty ones high HAafpa וְ/הָ/אַחַת֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤕 vehaachat Eka (Bemba) but one and the one and the one HC/Td/Acfsa גְּבֹהָ֣ה 𐤂𐤁𐤄𐤄 gevohah higher high higher HAafsa מִן 𐤌𐤍 min than from than HR הַ/שֵּׁנִ֔ית 𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕 hashenit the other the second (feminine) the second (feminine) HTd/Aofsa וְ/הַ֨/גְּבֹהָ֔ה 𐤅/𐤄/𐤂𐤁𐤄𐤄 vehagevohah and the higher and the high one and the higher HC/Td/Aafsa עֹלָ֖ה 𐤏𐤋𐤄 olah Aleya (Bemba) came up ascending-offering came up HVqrfsa בָּ/אַחֲרֹנָֽה 𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤄 baacharonah last in the latter (feminine) in the last (feminine) HRd/Aafsa
Verse 4
רָאִ֣יתִי 𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉 raiti I saw I saw I saw HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הָ/אַ֡יִל 𐤄/𐤀𐤉𐤋 haayil ram the strong ram the strong ram HTd/Ncmsa מְנַגֵּחַ֩ 𐤌𐤍𐤂𐤇 menagecha butting the violently goring one the violently goring one HVprmsa יָ֨מָּ/ה 𐤉𐤌/𐤄 yamah westward sea-ward sea-ward HNcmsa/Sd וְ/צָפ֜וֹנָ/ה 𐤅/𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄 vetsafonah and northward and toward the north and toward the north HC/Ncfsa/Sd וָ/נֶ֗גְבָּ/ה 𐤅/𐤍𐤂𐤁/𐤄 vanegebah and southward the arid southland and toward the arid southland HC/Ncmsa/Sd וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc חַיּוֹת֙ 𐤇𐤉𐤅𐤕 chayot hai (Swahili) beasts living ones living ones HNcfpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo no not not HTn יַֽעַמְד֣וּ 𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 yaamedu ima (Bemba) could stand they will stand they will stand HVqi3mp לְ/פָנָ֔י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before him before his face before his face HR/Ncbpc/Sp3ms וְ/אֵ֥ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn and there was no and there is not and there is not HC/Tn מַצִּ֖יל 𐤌𐤑𐤉𐤋 matsil one to rescue one who rescues one who delivers HVhrmsa מִ/יָּד֑/וֹ 𐤌/𐤉𐤃/𐤅 miyado from his hand from his hand from his hand HR/Ncbsc/Sp3ms וְ/עָשָׂ֥ה 𐤅/𐤏𐤔𐤄 veasah but he did and he did and he did HC/Vqq3ms כִ/רְצֹנ֖/וֹ 𐤊/𐤓𐤑𐤍/𐤅 khiretsono as he pleased according to his favor according to his favor HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/הִגְדִּֽיל 𐤅/𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋 vehigedil and became great and he made great and he made great HC/Vhq3ms
Verse 5
וַ/אֲנִ֣י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) And I and I and I HC/Pp1cs הָיִ֣יתִי 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 hayiti was I was I was HVqp1cs מֵבִ֗ין 𐤌𐤁𐤉𐤍 mevin considering understanding-giver considering HVhrmsa וְ/הִנֵּ֤ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm צְפִיר 𐤑𐤐𐤉𐤓 tsefir a male goat prancing male goat a male goat HNcmsc הָֽ/עִזִּים֙ 𐤄/𐤏𐤆𐤉𐤌 haizim of the goats the she-goats of the goats HTd/Ncfpa בָּ֤א 𐤁𐤀 ba came he came came HVqrmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַֽ/מַּעֲרָב֙ 𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤁 hamaarav the west the sunset-region the west HTd/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al across upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa וְ/אֵ֥ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn and no and there is not and there was not HC/Tn נוֹגֵ֖עַ 𐤍𐤅𐤂𐤏 nogea touching the one who touches touching HVqrmsa בָּ/אָ֑רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) the ground in the land in the earth HRd/Ncbsa וְ/הַ֨/צָּפִ֔יר 𐤅/𐤄/𐤑𐤐𐤉𐤓 vehatsafir And the goat and the prancing male-goat and the male goat HC/Td/Ncmsa קֶ֥רֶן 𐤒𐤓𐤍 qeren a horn horn-of horn HNcbsc חָז֖וּת 𐤇𐤆𐤅𐤕 chazut conspicuous vision-appearance vision-appearance HNcfsa בֵּ֥ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR עֵינָֽי/ו 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 eynayv Enyi (Fante) his eyes his two eyes his eyes HNcbdc/Sp3ms
Verse 6
Verse 7
וּ/רְאִיתִ֞י/ו 𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉/𐤅 ureitiv and I saw it and I saw him and I saw him HC/Vqp1cs/Sp3ms מַגִּ֣יעַ 𐤌𐤂𐤉𐤏 magia approaching causing-to-touch approaching HVhrmsa אֵ֣צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside beside HR הָ/אַ֗יִל 𐤄/𐤀𐤉𐤋 haayil the ram the strong ram the strong ram HTd/Ncmsa וַ/יִּתְמַרְמַ֤ר 𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤓𐤌𐤓 vayitemaremar Miruru (Kikuyu) and he raged and he embittered himself and he raged HC/Vfw3ms אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv at him toward him at him HR/Sp3ms וַ/יַּ֣ךְ 𐤅/𐤉𐤊 vayakhe and struck and he struck and he struck HC/Vhw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אַ֔יִל 𐤄/𐤀𐤉𐤋 haayil-2 the ram the strong ram the strong ram HTd/Ncmsa וַ/יְשַׁבֵּר֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤓 vayeshaber and broke and he shattered and he broke HC/Vpw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁתֵּ֣י 𐤔𐤕𐤉 shetey two two two HAcfdc קְרָנָ֔י/ו 𐤒𐤓𐤍𐤉/𐤅 qeranayv his horns his two horns his horns HNcbdc/Sp3ms וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not and not HC/Tn הָ֥יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah there was he was / he became there was HVqp3ms כֹ֛חַ 𐤊𐤇 khocha strength strength strength HNcmsa בָּ/אַ֖יִל 𐤁/𐤀𐤉𐤋 baayil in the ram in the mighty ram in the ram HRd/Ncmsa לַ/עֲמֹ֣ד 𐤋/𐤏𐤌𐤃 laamod ima (Bemba) to stand to stand to stand HR/Vqc לְ/פָנָ֑י/ו 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv before him before his face before his face HR/Ncbpc/Sp3ms וַ/יַּשְׁלִיכֵ֤/הוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤉𐤊/𐤄𐤅 vayashelikhehu and cast him down and he hurled him and he threw him HC/Vhw3ms/Sp3ms אַ֨רְצָ/ה֙ 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the land HNcbsa/Sd וַֽ/יִּרְמְסֵ֔/הוּ 𐤅/𐤉𐤓𐤌𐤎/𐤄𐤅 vayiremesehu and trampled him and he trampled him and he trampled him HC/Vqw3ms/Sp3ms וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and no and not and not HC/Tn הָיָ֥ה 𐤄𐤉𐤄 hayah-2 there was he was / he became there was HVqp3ms מַצִּ֛יל 𐤌𐤑𐤉𐤋 matsil one delivering one who rescues one who delivers HVhrmsa לָ/אַ֖יִל 𐤋/𐤀𐤉𐤋 laayil for the ram to a mighty ram to a mighty ram HRd/Ncmsa מִ/יָּדֽ/וֹ 𐤌/𐤉𐤃/𐤅 miyado from his hand from his hand from his hand HR/Ncbsc/Sp3ms
Verse 8
וּ/צְפִ֥יר 𐤅/𐤑𐤐𐤉𐤓 utsefir and-the-male-goat and prancing he-goat of and the male goat HC/Ncmsc הָ/עִזִּ֖ים 𐤄/𐤏𐤆𐤉𐤌 haizim the-goats the she-goats the she-goats HTd/Ncfpa הִגְדִּ֣יל 𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋 higedil magnified he made great he made great HVhp3ms עַד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod exceedingly with great force very HD וּ/כְ/עָצְמ֗/וֹ 𐤅/𐤊/𐤏𐤑𐤌/𐤅 ukheatsemo and-when-its-strength and as his growing-strong and as his being strong HC/R/Vqc/Sp3ms נִשְׁבְּרָה֙ 𐤍𐤔𐤁𐤓𐤄 nisheberah was-broken she was shattered it was shattered HVNp3fs הַ/קֶּ֣רֶן 𐤄/𐤒𐤓𐤍 haqeren the-horn the projecting horn the horn HTd/Ncbsa הַ/גְּדוֹלָ֔ה 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 hagedolah the-great the great one the great HTd/Aafsa וַֽ/תַּעֲלֶ֜נָה 𐤅/𐤕𐤏𐤋𐤍𐤄 vataalenah Aleya (Bemba) and-came-up and they ascended and they ascended HC/Vqw3fp חָז֤וּת 𐤇𐤆𐤅𐤕 chazut conspicuous vision-appearance vision-appearance HNcfsa אַרְבַּע֙ 𐤀𐤓𐤁𐤏 areba four four four HAcfsa תַּחְתֶּ֔י/הָ 𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤄 tacheteyha under-it beneath her under her HR/Sp3fs לְ/אַרְבַּ֖ע 𐤋/𐤀𐤓𐤁𐤏 leareba to-four to four to four HR/Acfsa רוּח֥וֹת 𐤓𐤅𐤇𐤅𐤕 ruchot winds winds winds HNcbpc הַ/שָּׁמָֽיִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of-the-heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa
Verse 9
Verse 11
Verse 13
וָ/אֶשְׁמְעָ֥/ה 𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤏/𐤄 vaeshemeah Then I heard and I heard and I heard HC/Vqw1cs/Sh אֶֽחָד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa קָד֖וֹשׁ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qadosh holy one set-apart one holy one HAamsa מְדַבֵּ֑ר 𐤌𐤃𐤁𐤓 medaber speaking the one speaking the one speaking HVprmsa וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֶחָ֨ד 𐤀𐤇𐤃 echad-2 Eka (Bemba) another one one HAcmsa קָד֜וֹשׁ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qadosh-2 holy one set-apart one holy one HAamsa לַ/פַּֽלְמוֹנִ֣י 𐤋/𐤐𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉 lapalemoni to that certain one to the unnamed one to the unnamed one HRd/Pf הַֽ/מְדַבֵּ֗ר 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓 hamedaber who was speaking the one speaking the one speaking HTd/Vprmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR מָתַ֞י 𐤌𐤕𐤉 matay how long when how long HTi הֶ/חָז֤וֹן 𐤄/𐤇𐤆𐤅𐤍 hechazon the vision the prophetic vision the prophetic vision HTd/Ncmsa הַ/תָּמִיד֙ 𐤄/𐤕𐤌𐤉𐤃 hatamid the daily sacrifice the continual-regularity the continuing HTd/Ncmsa וְ/הַ/פֶּ֣שַׁע 𐤅/𐤄/𐤐𐤔𐤏 vehapesha and the transgression and the rebellion and the rebellion HC/Td/Ncmsa שֹׁמֵ֔ם 𐤔𐤌𐤌 shomem of desolation desolated one desolated one HVqrmsa תֵּ֛ת 𐤕𐤕 tet to give to give to give HVqc וְ/קֹ֥דֶשׁ 𐤅/𐤒𐤃𐤔 veqodesh both the sanctuary sacredness sacredness HC/Ncmsa וְ/צָבָ֖א 𐤅/𐤑𐤁𐤀 vetsava and the host and organized host and organized host HC/Ncbsa מִרְמָֽס 𐤌𐤓𐤌𐤎 miremas to be trampled trampled place trampled place HNcmsa
Verse 15
Verse 17
Verse 24
Verse 25
וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal And through and upon and through HC/R שִׂכְל֗/וֹ 𐤔𐤊𐤋/𐤅 sikhelo his policy his insight his insight HNcmsc/Sp3ms וְ/הִצְלִ֤יחַ 𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤉𐤇 vehitselicha he will cause to prosper and he caused to prosper and he caused to succeed HC/Vhq3ms מִרְמָה֙ 𐤌𐤓𐤌𐤄 miremah deceit deliberate deceit deliberate deceit HNcfsa בְּ/יָד֔/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado by his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms וּ/בִ/לְבָב֣/וֹ 𐤅/𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤅 uvilevavo and in his heart and in his heart-core and in his heart HC/R/Ncmsc/Sp3ms יַגְדִּ֔יל 𐤉𐤂𐤃𐤉𐤋 yagedil he shall magnify he will make great he will make great HVhi3ms וּ/בְ/שַׁלְוָ֖ה 𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤄 uveshalevah Zola (Zulu) and in peace and in tranquil security and in tranquil security HC/R/Ncfsa יַשְׁחִ֣ית 𐤉𐤔𐤇𐤉𐤕 yashechit he shall destroy he will bring to ruin he will bring to ruin HVhi3ms רַבִּ֑ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וְ/עַ֤ל 𐤅/𐤏𐤋 veal-2 and against and upon and against HC/R שַׂר 𐤔𐤓 sar Prince ruling-chief of chief of HNcmsc שָׂרִים֙ 𐤔𐤓𐤉𐤌 sarim of princes ruling officials chief officials HNcmpa יַעֲמֹ֔ד 𐤉𐤏𐤌𐤃 yaamod ima (Bemba) he shall stand up he will stand he will stand HVqi3ms וּ/בְ/אֶ֥פֶס 𐤅/𐤁/𐤀𐤐𐤎 uveefes and in absence and in absence-of and in absence of HC/R/Ncmsc יָ֖ד 𐤉𐤃 yad of hand open hand hand HNcbsa יִשָּׁבֵֽר 𐤉𐤔𐤁𐤓 yishaver he shall be broken he will be shattered it will be broken HVNi3ms
Verse 26
Verse 27