שֹֽׁמְמֹתֵ֔י/נוּ

𐤔𐤌𐤌𐤕𐤉/𐤍𐤅

shᵉmâmâh

our desolations

State of utter desolation, ruin, or wasteland, often the result of catastrophic action or neglect. Used for both literal devastation of land, cities, or buildings and, in more figurative extension, for profound bewilderment or horror at calamity. It primarily denotes a place made uninhabitable, stripped of normal life or function, but can connote the effect of such ruin on observers.

H8077

Daniel 9:18 · Word #9

Lexicon H8077

Lemmaשְׁמָמָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤌𐤄
Transliterationshᵉmâmâh
Strong'sH8077
DefinitionState of utter desolation, ruin, or wasteland, often the result of catastrophic action or neglect. Used for both literal devastation of land, cities, or buildings and, in more figurative extension, for profound bewilderment or horror at calamity. It primarily denotes a place made uninhabitable, stripped of normal life or function, but can connote the effect of such ruin on observers.

Morphology HVqrfpc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseour desolations

SIBI-P1 Translation H8077-06

our desolate-ones

Morphological NotesQal active participle, feminine plural construct + 1st common plural suffix
Rendering RationaleThe Qal active participle of a stative verb expresses a state of being desolate; in the feminine plural construct with a 1st common plural suffix, it denotes "desolate ones of us" or "our desolate-ones." This preserves both the stative force of the root and the plural possessive morphology.

View full lexicon entry for H8077 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

our desolate-ones

Same as P1Yes
RationaleAlthough less conventional in English, 'our desolate-ones' preserves the Hebrew noun form and SILEX definition. The P1 is accurate in root and form.