לְ/הַגִּ֔יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to tell
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
Daniel 9:23 · Word #7
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| In-context | to tell |
Morphology HR/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H5046-19
to make known openly
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct of נגד with prefixed ל ("to"). The Hiphil stem conveys causative action: causing something to be made conspicuous or declared. |
| Rendering Rationale | The root נגד carries the sense of standing out in front or making something conspicuous. In the Hiphil (causative) stem, it means to cause something to stand forth—hence, to declare or make known. As an infinitive construct with the prefixed ל, the form means "to make known openly," preserving both the causative force and the verbal form. |
View full lexicon entry for H5046 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to be in front, stand opposite, be conspicuous, make known, declare openly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
Word Usage (371 occurrences of H5046)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:11 | הִגִּ֣יד | higid | told |
| Genesis 9:22 | וַ/יַּגֵּ֥ד | vayaged | and told |
| Genesis 12:18 | הִגַּ֣דְתָּ | higadeta | did you tell |