וּ/לְ/הָתֵ֤ם

𐤅/𐤋/𐤄𐤕𐤌

ulehatem

and to make an end

a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

H8552

Daniel 9:24 · Word #12

Lexicon H8552

Lemmaתָּמַם
Lemma (Paleo)𐤕𐤌𐤌
Transliterationtâmam
Strong'sH8552
In-contextand to make an end

Morphology HC/R/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H8552-18

and to bring to completion

Rootתמם (t-m-m)
Core Meaningscompleteness, wholeness, finishedness, integrity, perfection, coming to an end
Semantic Rangeto complete, finish, bring to an end, accomplish, consume, exhaust, make whole, perfect, bring to fullness, cease
Conceptual SignificanceThe root תמם often carries the theological idea of bringing something to its divinely appointed completion—whether judgment, purification, or fulfillment. It can express both the positive sense of perfected wholeness and the sobering finality of something being brought fully to its end.
Morphological NotesConjunction וּ ("and") + preposition לְ ("to") + Hiphil infinitive construct of תמם. The Hiphil stem gives a causative nuance: "to cause to be complete" or "to finish."
Rendering RationaleThe root תמם conveys the idea of completeness or wholeness coming to its full measure. In the Hiphil stem, the verb is causative, meaning "to cause to be complete" or "to bring to an end." The prefixed conjunction and preposition (וּ + לְ) indicate purpose or result, yielding "and to bring to completion."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root תמם (completeness, wholeness, finishedness, integrity, perfection, coming to an end)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8537-01 batom in the integrity
H8537-02 betam in wholeness-of
H8549-01 betamim in blameless wholeness

Word Usage (63 occurrences of H8552)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 47:15 וַ/יִּתֹּ֣ם vayitom and was spent
Genesis 47:18 וַ/תִּתֹּם֮ vatitom and when ended
Genesis 47:18 תַּ֣ם tam is spent