רְח֣וֹב
𐤓𐤇𐤅𐤁
rᵉchôb
plaza
An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.
Daniel 9:25 · Word #19
Lexicon H7339
| Lemma | רְחֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤁 |
| Transliteration | rᵉchôb |
| Strong's | H7339 |
| Definition | An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | plaza |
SIBI-P1 Translation H7339-13
Wide-Place
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun (toponym and anthroponym); absolute form. |
| Rendering Rationale | The proper name derives from the noun meaning 'broad place' or 'open square,' rooted in רחב ('to be wide'). Rendering it as 'Wide-Place' preserves the etymological sense while reflecting its use as a singular proper name. |
View full lexicon entry for H7339 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Square
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "open square". |