רְח֣וֹב

𐤓𐤇𐤅𐤁

rᵉchôb

plaza

An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.

H7339

Daniel 9:25 · Word #19

Lexicon H7339

Lemmaרְחֹב
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤁
Transliterationrᵉchôb
Strong'sH7339
DefinitionAn open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseplaza

SIBI-P1 Translation H7339-13

Wide-Place

Morphological NotesMasculine singular proper noun (toponym and anthroponym); absolute form.
Rendering RationaleThe proper name derives from the noun meaning 'broad place' or 'open square,' rooted in רחב ('to be wide'). Rendering it as 'Wide-Place' preserves the etymological sense while reflecting its use as a singular proper name.

View full lexicon entry for H7339 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Square

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "open square".