Deuteronomy 1:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Where
ʿAnah (“Answer” or “Response”)
—
can we go
we ourselves
—
go up
ascending ones
—
our brothers
our brothers
—
have discouraged
they have caused to melt away
—
[direct object marker]
(definite object-marker)
—
our heart
our inner-heart
—
saying
to-say
—
people
a kin-group
—
greater
grown-great
—
and taller
and he was high
—
than we
out from him
—
cities
watch-kept cities
—
great
great (feminine plural)
—
and fortified
and in fortified (cut-off) places
—
to heaven
in the lofty heights
—
and moreover
and also
—
sons of
builder-sons
—
Anakim
Long-necked ones
—
we have seen
we have seen
—
there
there (in that place)
—
Interlinear Text
אָנָ֣ה
𐤀𐤍𐤄
anah
Where
ʿAnah (“Answer” or “Response”)
HD
אֲנַ֣חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
can we go
we ourselves
HPp1cp
עֹלִ֗ים
𐤏𐤋𐤉𐤌
olim
go up
ascending ones
HVqrmpa
אַחֵי/נוּ֩
𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅
acheynu
our brothers
our brothers
HNcmpc/Sp1cp
הֵמַ֨סּוּ
𐤄𐤌𐤎𐤅
hemasu
have discouraged
they have caused to melt away
HVhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
לְבָבֵ֜/נוּ
𐤋𐤁𐤁/𐤍𐤅
levavenu
our heart
our inner-heart
HNcmsc/Sp1cp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
עַ֣ם
𐤏𐤌
am
people
a kin-group
HNcmsa
גָּד֤וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
greater
grown-great
HAamsa
וָ/רָם֙
𐤅/𐤓𐤌
varam
and taller
and he was high
HC/Vqrmsa
מִמֶּ֔/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
than we
out from him
HR/Sp1cp
עָרִ֛ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
watch-kept cities
HNcfpa
גְּדֹלֹ֥ת
𐤂𐤃𐤋𐤕
gedolot
great
great (feminine plural)
HAafpa
וּ/בְצוּרֹ֖ת
𐤅/𐤁𐤑𐤅𐤓𐤕
uvetsurot
and fortified
and in fortified (cut-off) places
HC/Aafpa
בַּ/שָּׁמָ֑יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
to heaven
in the lofty heights
HRd/Ncmpa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and moreover
and also
HC/Ta
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
builder-sons
HNcmpc
עֲנָקִ֖ים
𐤏𐤍𐤒𐤉𐤌
anaqim
Anakim
Long-necked ones
HNcmpa
רָאִ֥ינוּ
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
rainu
we have seen
we have seen
HVqp1cp
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָנָ֣ה anah | Where | HD | H575 |
| 2 | אֲנַ֣חְנוּ anachenu | can we go | HPp1cp | H587 |
| 3 | עֹלִ֗ים olim | go up | HVqrmpa | H5927 |
| 4 | אַחֵי/נוּ֩ acheynu | our brothers | HNcmpc/Sp1cp | H251 |
| 5 | הֵמַ֨סּוּ hemasu | have discouraged | HVhp3cp | H4549 |
| 6 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 7 | לְבָבֵ֜/נוּ levavenu | our heart | HNcmsc/Sp1cp | H3824 |
| 8 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 9 | עַ֣ם am | people | HNcmsa | H5971 |
| 10 | גָּד֤וֹל gadol | greater | HAamsa | H1419 |
| 11 | וָ/רָם֙ varam | and taller | HC/Vqrmsa | H7311 |
| 12 | מִמֶּ֔/נּוּ mimenu | than we | HR/Sp1cp | H4480 |
| 13 | עָרִ֛ים arim | cities | HNcfpa | H5892 |
| 14 | גְּדֹלֹ֥ת gedolot | great | HAafpa | H1419 |
| 15 | וּ/בְצוּרֹ֖ת uvetsurot | and fortified | HC/Aafpa | H1219 |
| 16 | בַּ/שָּׁמָ֑יִם bashamayim | to heaven | HRd/Ncmpa | H8064 |
| 17 | וְ/גַם vegam | and moreover | HC/Ta | H1571 |
| 18 | בְּנֵ֥י beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 19 | עֲנָקִ֖ים anaqim | Anakim | HNcmpa | H6062 |
| 20 | רָאִ֥ינוּ rainu | we have seen | HVqp1cp | H7200 |
| 21 | שָֽׁם sham | there | HD | H8033 |