שֹׁאֵ֖ל
𐤔𐤀𐤋
shâʼal
asks
To ask, inquire, or request something of another, often with the expectation of receiving a response or item. The verb שָׁאַל denotes a basic act of seeking information or favor, whether by verbal inquiry, request for an object, request for permission, or demand. Its usage ranges from formal questioning and consultation (such as seeking divine counsel), to personal requests, to acts of borrowing or lending objects, to various forms of greeting or salutation that imply an act of asking after someone's well-being.
Deuteronomy 10:12 · Word #6
Lexicon H7592
| Lemma | שָׁאַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤋 |
| Transliteration | shâʼal |
| Strong's | H7592 |
| Definition | To ask, inquire, or request something of another, often with the expectation of receiving a response or item. The verb שָׁאַל denotes a basic act of seeking information or favor, whether by verbal inquiry, request for an object, request for permission, or demand. Its usage ranges from formal questioning and consultation (such as seeking divine counsel), to personal requests, to acts of borrowing or lending objects, to various forms of greeting or salutation that imply an act of asking after someone's well-being. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | asks |
SIBI-P1 Translation H7592-29
one who asks
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute; verbal adjective describing a male subject characterized by asking or inquiring. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, thus "one who asks" captures the active, continuous sense of a person engaged in requesting or inquiring. |
View full lexicon entry for H7592 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
asks
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'one who asks' to 'asks' to fit verbal context; here the form is participial but functions as present action of inquiring/requesting, matching SILEX definition and context. |