Deuteronomy 10

Moses describes YHWH's renewal of the covenant with new tablets after the golden calf sin, recounts YHWH's character as great, mighty, awesome, and just toward orphans, widows, and sojourners, and reiterates commands to fear, love, serve YHWH alone, obey Him, and circumcise hearts.[1]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
וַ/יִּכְתֹּ֨ב 𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁 vayikhetov and he wrote and he wrote and he wrote HC/Vqw3ms עַֽל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/לֻּחֹ֜ת 𐤄/𐤋𐤇𐤕 haluchot luwa (Kikongo) the tablets the polished tablets the polished tablets HTd/Ncmpa כַּ/מִּכְתָּ֣ב 𐤊/𐤌𐤊𐤕𐤁 kamikhetav according to the writing as the written document as the written document HRd/Ncmsa הָ/רִאשׁ֗וֹן 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 harishon the first the foremost one the first one HTd/Aomsa אֵ֚ת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo עֲשֶׂ֣רֶת 𐤏𐤔𐤓𐤕 aseret ten ten ten HAcmsc הַ/דְּבָרִ֔ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the words HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr דִּבֶּר֩ 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲלֵי/כֶ֥ם 𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌 aleykhem to you toward you (mp) to you HR/Sp2mp בָּ/הָ֛ר 𐤁/𐤄𐤓 bahar in the mountain mountain on the mountain HRd/Ncmsa מִ/תּ֥וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe from the midst from the midst of from the midst of HR/Ncmsc הָ/אֵ֖שׁ 𐤄/𐤀𐤔 haesh of the fire the fire the fire HTd/Ncbsa בְּ/י֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom on day in the day of in the day of HR/Ncmsc הַ/קָּהָ֑ל 𐤄/𐤒𐤄𐤋 haqahal of the assembly the assembly the assembly HTd/Ncmsa וַ/יִּתְּנֵ֥/ם 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌 vayitenem and he gave them and he gave them and he gave them HC/Vqw3ms/Sp3mp יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵלָֽ/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs
Verse 5
Verse 6
Verse 8
בָּ/עֵ֣ת 𐤁/𐤏𐤕 baet At that time at the appointed time at that time HRd/Ncbsa הַ/הִ֗וא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahiv that that one that HTd/Pp3fs הִבְדִּ֤יל 𐤄𐤁𐤃𐤉𐤋 hivedil set apart he set apart he separated HVhp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שֵׁ֣בֶט 𐤔𐤁𐤈 shevet tribe rod-branch tribe HNcmsc הַ/לֵּוִ֔י 𐤄/𐤋𐤅𐤉 halevi of Levi the Joined-one the Levi HTd/Ngmsa לָ/שֵׂ֖את 𐤋/𐤔𐤀𐤕 laset to bear to lift up to bear HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron ark gathering chest of ark of HNcbsc בְּרִית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit of covenant binding agreement covenant HNcfsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/עֲמֹד֩ 𐤋/𐤏𐤌𐤃 laamod ima (Bemba) to stand to stand to stand HR/Vqc לִ/פְנֵ֨י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/שָֽׁרְת/וֹ֙ 𐤋/𐤔𐤓𐤕/𐤅 leshareto to serve him to minister to him to minister to him HR/Vpc/Sp3ms וּ/לְ/בָרֵ֣ךְ 𐤅/𐤋/𐤁𐤓𐤊 ulevarekhe baraka (Swahili) and to bless and to bestow blessing and to bless HC/R/Vpc בִּ/שְׁמ֔/וֹ 𐤁/𐤔𐤌/𐤅 bishemo in his name in his name in his name HR/Ncmsc/Sp3ms עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַ/יּ֥וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms
Verse 9
Verse 10
וְ/אָנֹכִ֞י 𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉 veanokhi ine-neka (Bemba) And I and I and I HC/Pp1cs עָמַ֣דְתִּי 𐤏𐤌𐤃𐤕𐤉 amadeti ima (Bemba) stood I stood I stood HVqp1cs בָ/הָ֗ר 𐤁/𐤄𐤓 vahar in the mountain in the mountain in the mountain HRd/Ncmsa כַּ/יָּמִים֙ 𐤊/𐤉𐤌𐤉𐤌 kayamim like the days as days as the days HRd/Ncmpa הָ/רִ֣אשֹׁנִ֔ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 harishonim the first the first ones the first ones HTd/Aampa אַרְבָּעִ֣ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa י֔וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsa וְ/אַרְבָּעִ֖ים 𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 vearebaim and forty and forty and forty HC/Acbpa לָ֑יְלָה 𐤋𐤉𐤋𐤄 layelah night night night HNcmsa וַ/יִּשְׁמַ֨ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and YHWH heard and he heard and he heard HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me toward me HR/Sp1cs גַּ֚ם 𐤂𐤌 gam also also also HTa בַּ/פַּ֣עַם 𐤁/𐤐𐤏𐤌 bapaam in the time in the stroke in the time HRd/Ncfsa הַ/הִ֔וא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahiv that that one that she HTd/Pp3fs לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָבָ֥ה 𐤀𐤁𐤄 avah was willing he was willing he was willing HVqp3ms יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הַשְׁחִיתֶֽ/ךָ 𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕/𐤊 hashechitekha to destroy you to cause your ruin to destroy you HVhc/Sp2ms
Verse 11
Verse 12
וְ/עַתָּה֙ 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah And now and now and now HC/D יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מָ֚ה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms שֹׁאֵ֖ל 𐤔𐤀𐤋 shoel asks one who asks asks HVqrmsa מֵ/עִמָּ֑/ךְ 𐤌/𐤏𐤌/𐤊 meimakhe of you from being with you from you HR/R/Sp2fs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki but for/because for HC אִם 𐤀𐤌 im only if / whether only HC לְ֠/יִרְאָה 𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄 leyireah to fear to fear to fear HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms לָ/לֶ֤כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to walk to go to go HR/Vqc בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc דְּרָכָי/ו֙ 𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 derakhayv his ways his paths his ways HNcbpc/Sp3ms וּ/לְ/אַהֲבָ֣ה 𐤅/𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 uleahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) and to love and to love and to love HC/R/Vqc אֹת֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וְ/לַֽ/עֲבֹד֙ 𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃 velaavod and to serve and to serve and to serve HC/R/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 the object-marker [·] HTo יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-3 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal-2 kila (Swahili) with all in the whole of with all HR/Ncmsc לְבָבְ/ךָ֖ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 levavekha your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and with all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשֶֽׁ/ךָ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your soul your living being your life HNcbsc/Sp2ms
Verse 15
Verse 17
כִּ֚י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp ה֚וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of gods the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/אֲדֹנֵ֖י 𐤅/𐤀𐤃𐤍𐤉 vaadoney Lord and Lords-of and masters of HC/Ncmpc הָ/אֲדֹנִ֑ים 𐤄/𐤀𐤃𐤍𐤉𐤌 haadonim of lords the masters the lords HTd/Ncmpa הָ/אֵ֨ל 𐤄/𐤀𐤋 hael the God the Mighty One the mighty one HTd/Ncmsa הַ/גָּדֹ֤ל 𐤄/𐤂𐤃𐤋 hagadol the great the great one the great one HTd/Aamsa הַ/גִּבֹּר֙ 𐤄/𐤂𐤁𐤓 hagibor the mighty the mighty one the mighty one HTd/Aamsa וְ/הַ/נּוֹרָ֔א 𐤅/𐤄/𐤍𐤅𐤓𐤀 vehanora and the awesome and the awe-inspiring one and the one who is feared HC/Td/VNrmsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִשָּׂ֣א 𐤉𐤔𐤀 yisa lifts he will lift he will lift HVqi3ms פָנִ֔ים 𐤐𐤍𐤉𐤌 fanim faces faces before faces HNcbpa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יִקַּ֖ח 𐤉𐤒𐤇 yiqach takes he will take he will take HVqi3ms שֹֽׁחַד 𐤔𐤇𐤃 shochad bribe bribe-gift bribe-gift HNcmsa
Verse 21
Verse 22