Deuteronomy 11

Moses reminds Israel of YHWH's past miracles and commands them to obey His commandments to possess the Promised Land, a land flowing with milk and honey.[1][4] He warns that if they turn to serve other gods, YHWH will withhold rain and they will perish from the land, but obedience will bring blessings including rain, grain, wine, oil, and grass for livestock.[1][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
וִֽ/ידַעְתֶּם֮ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you-shall-know and you will know and you will know HC/Vqq2mp הַ/יּוֹם֒ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the-day the day the day HTd/Ncmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because for HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֶת 𐤀𐤕 et [-] object-marker with HR בְּנֵי/כֶ֗ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 beneykhem Bene (Bemba) sons-your your sons your sons HNcmpc/Sp2mp אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יָדְעוּ֙ 𐤉𐤃𐤏𐤅 yadeu they-knew they knew they knew HVqp3cp וַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and-who and that-which and who HC/Tr לֹא 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn רָא֔וּ 𐤓𐤀𐤅 rau they-saw they saw they saw HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [-] object-marker [·] HTo מוּסַ֖ר 𐤌𐤅𐤎𐤓 musar discipline discipline-instruction of discipline-instruction of HNcmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) God-your your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et-3 [-] object-marker [·] HTo גָּדְל֕/וֹ 𐤂𐤃𐤋/𐤅 gadelo greatness-his his greatness his greatness HNcmsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-4 [-] object-marker [·] HTo יָד/וֹ֙ 𐤉𐤃/𐤅 yado hand-his his hand his hand HNcbsc/Sp3ms הַ/חֲזָקָ֔ה 𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄 hachazaqah the-strong the strong (feminine) the strong (feminine) HTd/Aafsa וּ/זְרֹע֖/וֹ 𐤅/𐤆𐤓𐤏/𐤅 uzeroo and-arm-his and his arm and his arm HC/Ncbsc/Sp3ms הַ/נְּטוּיָֽה 𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄 hanetuyah the-outstretched the stretched-out (feminine) the stretched-out (feminine) HTd/Vqsfsa
Verse 3
Verse 4
וַ/אֲשֶׁ֣ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and what and that-which and that-which HC/Tr עָשָׂה֩ 𐤏𐤔𐤄 asah he did he did he did HVqp3ms לְ/חֵ֨יל 𐤋/𐤇𐤉𐤋 lecheyl kayila (Lunda) to the army to strength-of to the army HR/Ncmsc מִצְרַ֜יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp לְ/סוּסָ֣י/ו 𐤋/𐤎𐤅𐤎𐤉/𐤅 lesusayv to its horses to his horses to his horses HR/Ncmpc/Sp3ms וּ/לְ/רִכְבּ֗/וֹ 𐤅/𐤋/𐤓𐤊𐤁/𐤅 ulerikhebo and to its chariots and to his chariot and to his chariots HC/R/Ncmsc/Sp3ms אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher how that-which that which HTr הֵצִ֜יף 𐤄𐤑𐤉𐤐 hetsif he made ... overflow he caused to overflow he caused to overflow HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo מֵ֤י 𐤌𐤉 mey Amanzi (Zulu) waters waters of waters of HNcmpc יַם 𐤉𐤌 yam Sea sea of sea of HNcmsc סוּף֙ 𐤎𐤅𐤐 suf of Reeds reed reed HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al over upon upon HR פְּנֵי/הֶ֔ם 𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 peneyhem their faces their faces before their faces HNcbpc/Sp3mp בְּ/רָדְפָ֖/ם 𐤁/𐤓𐤃𐤐/𐤌 beradefam as they pursued in their pursuit in their pursuit HR/Vqc/Sp3mp אַחֲרֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊𐤌 achareykhem after you behind you (mp) behind you (mp) HR/Sp2mp וַ/יְאַבְּדֵ֣/ם 𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤃/𐤌 vayeabedem and he destroyed them and he destroyed them and he caused them to perish HC/Vpw3ms/Sp3mp יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR הַ/יּ֥וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms
Verse 6
וַ/אֲשֶׁ֨ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and who and that-which and that-which HC/Tr עָשָׂ֜ה 𐤏𐤔𐤄 asah did he did he did HVqp3ms לְ/דָתָ֣ן 𐤋/𐤃𐤕𐤍 ledatan to Dathan to Dathan to Datan HR/Np וְ/לַ/אֲבִירָ֗ם 𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤓𐤌 velaaviram and to Abiram and to Abiram and to Aviram HC/R/Np בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc אֱלִיאָב֮ 𐤀𐤋𐤉𐤀𐤁 eliav Eliab My God is Father Eliav HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc רְאוּבֵן֒ 𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍 reuven Reuben See—a Son Reuven HNp אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr פָּצְתָ֤ה 𐤐𐤑𐤕𐤄 patsetah opened she opened she opened HVqp3fs הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo פִּ֔י/הָ 𐤐𐤉/𐤄 piha its mouth her mouth her mouth HNcmsc/Sp3fs וַ/תִּבְלָעֵ֥/ם 𐤅/𐤕𐤁𐤋𐤏/𐤌 vativelaem and swallowed them she swallowed them she swallowed them HC/Vqw3fs/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To בָּתֵּי/הֶ֖ם 𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 bateyhem their households their houses their houses HNcmpc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To אָהֳלֵי/הֶ֑ם 𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤄𐤌 aholeyhem their tents their tents their tents HNcmpc/Sp3mp וְ/אֵ֤ת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יְקוּם֙ 𐤄/𐤉𐤒𐤅𐤌 hayequm the substance the enduring substance the enduring substance HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr בְּ/רַגְלֵי/הֶ֔ם 𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌 berageleyhem that was at their feet at their feet at their feet HR/Ncfdc/Sp3mp בְּ/קֶ֖רֶב 𐤁/𐤒𐤓𐤁 beqerev in the midst of in the inner midst of in the inner midst of HR/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 8
וּ/שְׁמַרְתֶּם֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌 ushemaretem and you shall keep and you guarded and you shall keep HC/Vqq2mp אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/מִּצְוָ֔ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah the commandment the directive the command HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אָנֹכִ֥י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מְצַוְּ/ךָ֖ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha am commanding you your commander am commanding you HVprmsc/Sp2ms הַ/יּ֑וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan so that in order that in order that HR תֶּחֶזְק֗וּ 𐤕𐤇𐤆𐤒𐤅 techezequ kosa (Bemba (Zambia)) you may be strong you (masculine plural) become strong you may be strong HVqi2mp וּ/בָאתֶם֙ 𐤅/𐤁𐤀𐤕𐤌 uvatem and you may go and you came and you may come HC/Vqq2mp וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌 virishetem and you may take possession and you (masc. plural) took possession and you may take possession HC/Vqq2mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp עֹבְרִ֥ים 𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 overim are crossing the crossing-ones are crossing HVqrmpa שָׁ֖מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place there HD/Sd לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs
Verse 9
Verse 10
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אַתָּ֤ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms בָא 𐤁𐤀 va are entering he came are entering HVqrmsa שָׁ֨מָּ/ה֙ 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place there HD/Sd לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs לֹ֣א 𐤋𐤀 lo is not not not HTn כְ/אֶ֤רֶץ 𐤊/𐤀𐤓𐤑 kheerets Ayé (Yoruba) like the land like the earth like the land HR/Ncbsc מִצְרַ֨יִם֙ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp הִ֔וא 𐤄𐤅𐤀 hiv it she it HPp3fs אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 from which that-which which HTr יְצָאתֶ֖ם 𐤉𐤑𐤀𐤕𐤌 yetsatem you came out you went out you went out HVqp2mp מִ/שָּׁ֑ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there from there from there HR/D אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 where that-which where HTr תִּזְרַע֙ 𐤕𐤆𐤓𐤏 tizera you sow you (ms) will sow you (ms) will sow HVqi2ms אֶֽת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo זַרְעֲ/ךָ֔ 𐤆𐤓𐤏/𐤊 zareakha your seed your seed your seed HNcmsc/Sp2ms וְ/הִשְׁקִ֥יתָ 𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤉𐤕 vehisheqita and irrigated and you caused to drink and you gave to drink HC/Vhq2ms בְ/רַגְלְ/ךָ֖ 𐤁/𐤓𐤂𐤋/𐤊 veragelekha with your foot your foot with your foot HR/Ncfsc/Sp2ms כְּ/גַ֥ן 𐤊/𐤂𐤍 kegan like a garden like an enclosed garden like a garden HR/Ncbsc הַ/יָּרָֽק 𐤄/𐤉𐤓𐤒 hayaraq of vegetables the green produce of vegetables HTd/Ncmsa
Verse 11
Verse 12
Verse 13
וְ/הָיָ֗ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah And it shall be and he/it became and it shall be HC/Vqq3ms אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC שָׁמֹ֤עַ 𐤔𐤌𐤏 shamoa you hearken hearing hearing HVqa תִּשְׁמְעוּ֙ 𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅 tishemeu you will hear you all will hear you all will hear HVqi2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מִצְוֺתַ֔/י 𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤉 mitseotay my commandments my commands my commands HNcfpc/Sp1cs אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מְצַוֶּ֥ה 𐤌𐤑𐤅𐤄 metsaveh command one who commands command HVprmsa אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp הַ/יּ֑וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לְ/אַהֲבָ֞ה 𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 leahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) to love to love to love HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וּ/לְ/עָבְד֔/וֹ 𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤅 uleavedo and to serve him and to serve him and to serve him HC/R/Vqc/Sp3ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) with all in the whole of with all HR/Ncmsc לְבַבְ/כֶ֖ם 𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌 levavekhem your heart your inner core your (pl.) heart HNcmsc/Sp2mp וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and with all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשְׁ/כֶֽם 𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 nafeshekhem your soul your living-being your soul HNcbsc/Sp2mp
Verse 14
Verse 17
וְ/חָרָ֨ה 𐤅/𐤇𐤓𐤄 vecharah kala (Kikongo) and will be kindled and he burned hot and will be kindled HC/Vqq3ms אַף 𐤀𐤐 af anger nose anger HTa יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בָּ/כֶ֗ם 𐤁/𐤊𐤌 bakhem against you against you HR/Sp2mp וְ/עָצַ֤ר 𐤅/𐤏𐤑𐤓 veatsar and will shut up and he restrained and will shut up HC/Vqq3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יִהְיֶ֣ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh there will be he will come to be there will be HVqi3ms מָטָ֔ר 𐤌𐤈𐤓 matar rain rainfall rainfall HNcmsa וְ/הָ֣/אֲדָמָ֔ה 𐤅/𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 vehaadamah and the ground and the cultivated ground and the land HC/Td/Ncfsa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִתֵּ֖ן 𐤕𐤕𐤍 titen will yield you will give it will yield HVqi3fs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo יְבוּלָ֑/הּ 𐤉𐤁𐤅𐤋/𐤄 yevulah its produce her yield its produce HNcmsc/Sp3fs וַ/אֲבַדְתֶּ֣ם 𐤅/𐤀𐤁𐤃𐤕𐤌 vaavadetem and you will perish and you perished and you perished HC/Vqq2mp מְהֵרָ֗ה 𐤌𐤄𐤓𐤄 meherah quickly haste quickly HNcfsa מֵ/עַל֙ 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon from upon HR/R הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa הַ/טֹּבָ֔ה 𐤄/𐤈𐤁𐤄 hatovah the good the good (feminine) the good (feminine) HTd/Aafsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives is giving HVqrmsa לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp
Verse 18
וְ/שַׂמְתֶּם֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤌 vesametem you shall put and you (masculine plural) will set/place and you (masculine plural) will set HC/Vqq2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דְּבָרַ֣/י 𐤃𐤁𐤓/𐤉 devaray Ndaba (Zulu) my words my utterances my words HNcmpc/Sp1cs אֵ֔לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR לְבַבְ/כֶ֖ם 𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌 levavekhem your heart your inner core your (pl.) heart HNcmsc/Sp2mp וְ/עַֽל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on and upon and upon HC/R נַפְשְׁ/כֶ֑ם 𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 nafeshekhem your soul your living-being your life HNcbsc/Sp2mp וּ/קְשַׁרְתֶּ֨ם 𐤅/𐤒𐤔𐤓𐤕𐤌 uqesharetem you shall bind and you shall bind and you shall bind HC/Vqq2mp אֹתָ֤/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp לְ/אוֹת֙ 𐤋/𐤀𐤅𐤕 leot as a sign for a distinguishing sign for a distinguishing sign HR/Ncbsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR יֶדְ/כֶ֔ם 𐤉𐤃/𐤊𐤌 yedekhem your hand your hand your (pl.) hand HNcbsc/Sp2mp וְ/הָי֥וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu they shall be and they became and they were HC/Vqq3cp לְ/טוֹטָפֹ֖ת 𐤋/𐤈𐤅𐤈𐤐𐤕 letotafot frontlets encircling forehead-bands encircling forehead-bands HR/Ncfpa בֵּ֥ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between between HR עֵינֵי/כֶֽם 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌 eyneykhem Enyi (Fante) your eyes your eyes your eyes HNcbdc/Sp2mp
Verse 19
Verse 21
לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that in order that HR יִרְבּ֤וּ 𐤉𐤓𐤁𐤅 yirebu they-may-be-multiplied they will multiply they may multiply HVqi3mp יְמֵי/כֶם֙ 𐤉𐤌𐤉/𐤊𐤌 yemeykhem your-days your days your days HNcmpc/Sp2mp וִ/ימֵ֣י 𐤅/𐤉𐤌𐤉 vimey and-days days of and the days of HC/Ncmpc בְנֵי/כֶ֔ם 𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 veneykhem Bene (Bemba) of-your-children your sons your sons HNcmpc/Sp2mp עַ֚ל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הָֽ/אֲדָמָ֔ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the-land the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נִשְׁבַּ֧ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba he-swore he bound himself by oath he swore (bound himself by oath) HVNp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/אֲבֹתֵי/כֶ֖ם 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌 laavoteykhem to-your-fathers to your fathers to your fathers HR/Ncmpc/Sp2mp לָ/תֵ֣ת 𐤋/𐤕𐤕 latet to-give to give to give HR/Vqc לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to-them to them HR/Sp3mp כִּ/ימֵ֥י 𐤊/𐤉𐤌𐤉 kimey as-days days of as the days of HR/Ncmpc הַ/שָּׁמַ֖יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the-heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa עַל 𐤏𐤋 al-2 above upon above HR הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-earth the earth the earth HTd/Ncbsa
Verse 22
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC שָׁמֹ֨ר 𐤔𐤌𐤓 shamor you-will-keep guarding to keep HVqa תִּשְׁמְר֜וּ/ן 𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅/𐤍 tishemerun you-keep you will guard you (plural) will keep HVqi2mp/Sn אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/מִּצְוָ֣ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah the-commandment the directive the command HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֗את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מְצַוֶּ֥ה 𐤌𐤑𐤅𐤄 metsaveh command one who commands command HVprmsa אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp לַ/עֲשֹׂתָ֑/הּ 𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤄 laasotah to-do-it to do her to do it HR/Vqc/Sp3fs לְ/אַהֲבָ֞ה 𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 leahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) to-love to love to love HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֛ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) God-your your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לָ/לֶ֥כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to-walk to go to go HR/Vqc בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in-all in the whole of in all HR/Ncmsc דְּרָכָ֖י/ו 𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 derakhayv his-ways his paths his ways HNcbpc/Sp3ms וּ/לְ/דָבְקָה 𐤅/𐤋/𐤃𐤁𐤒𐤄 uledaveqah and-to-cleave and to cling closely and to cling closely HC/R/Vqc בֽ/וֹ 𐤁/𐤅 vo to-him him HR/Sp3ms
Verse 23
Verse 24
כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) Every place entirety of all of HNcmsc הַ/מָּק֗וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr תִּדְרֹ֧ךְ 𐤕𐤃𐤓𐤊 tiderokhe kanyaga (Swahili) you tread she will tread you tread HVqi3fs כַּֽף 𐤊𐤐 kaf sole palm-hollow of sole of HNcfsc רַגְלְ/כֶ֛ם 𐤓𐤂𐤋/𐤊𐤌 ragelekhem of your foot your (mp) foot your foot HNcfsc/Sp2mp בּ֖/וֹ 𐤁/𐤅 bo on it on it HR/Sp3ms לָ/כֶ֣ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp יִהְיֶ֑ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be shall be HVqi3ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/מִּדְבָּ֨ר 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓 hamidebar Mfinda (Kongo) the wilderness the grazing steppe the wilderness HTd/Ncmsa וְ/הַ/לְּבָנ֜וֹן 𐤅/𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍 vehalevanon and the Lebanon and the White Lebanon and the Levanon HC/Td/Np מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from HR הַ/נָּהָ֣ר 𐤄/𐤍𐤄𐤓 hanahar the river the river the river HTd/Ncmsa נְהַר 𐤍𐤄𐤓 nehar river river of river of HNcmsc פְּרָ֗ת 𐤐𐤓𐤕 perat Euphrates Euphrates Perat HNp וְ/עַד֙ 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R הַ/יָּ֣ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the sea the sea the sea HTd/Ncmsa הָֽ/אַחֲר֔וֹן 𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍 haacharon the western the one after the last HTd/Aamsa יִהְיֶ֖ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh-2 shall be he will come to be shall be HVqi3ms גְּבֻלְ/כֶֽם 𐤂𐤁𐤋/𐤊𐤌 gevulekhem your border your boundary your boundary HNcmsc/Sp2mp
Verse 25
לֹא 𐤋𐤀 lo no not not HTn יִתְיַצֵּ֥ב 𐤉𐤕𐤉𐤑𐤁 yiteyatsev will be able to stand he will station himself it will stand itself HVti3ms אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa בִּ/פְנֵי/כֶ֑ם 𐤁/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌 bifeneykhem before you in your presence in before you HR/Ncbpc/Sp2mp פַּחְדְּ/כֶ֨ם 𐤐𐤇𐤃/𐤊𐤌 pachedekhem dread of you your dread your dread HNcmsc/Sp2mp וּ/מֽוֹרַאֲ/כֶ֜ם 𐤅/𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤊𐤌 umoraakhem and fear of you and the fear of you and the fear of you HC/Ncmsc/Sp2mp יִתֵּ֣ן 𐤉𐤕𐤍 yiten will put he will give he will give HVqi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֤י 𐤐𐤍𐤉 peney faces face of before the face of HNcbpc כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr תִּדְרְכוּ 𐤕𐤃𐤓𐤊𐤅 tiderekhu kanyaga (Swahili) you tread you will tread you will tread HVqi2mp בָ֔/הּ 𐤁/𐤄 vah in it in her HR/Sp3fs כַּ/אֲשֶׁ֖ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as that which HR/Tr דִּבֶּ֥ר 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp
Verse 28
וְ/הַ/קְּלָלָ֗ה 𐤅/𐤄/𐤒𐤋𐤋𐤄 vehaqelalah and the curse and the despising-curse and the curse HC/Td/Ncfsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִשְׁמְעוּ֙ 𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅 tishemeu you obey you all will hear you all will hear HVqi2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR מִצְוֺת֙ 𐤌𐤑𐤅𐤕 mitseot commandments commands of commands of HNcfpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וְ/סַרְתֶּ֣ם 𐤅/𐤎𐤓𐤕𐤌 vesaretem and turn aside and you (pl) turned aside and you all will turn aside HC/Vqq2mp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/דֶּ֔רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מְצַוֶּ֥ה 𐤌𐤑𐤅𐤄 metsaveh command one who commands command HVprmsa אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp הַ/יּ֑וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לָ/לֶ֗כֶת 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to go to go to go HR/Vqc אַחֲרֵ֛י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty ones Elohim HNcmpa אֲחֵרִ֖ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יְדַעְתֶּֽם 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 yedaetem you have known you have known you have known HVqp2mp
Verse 29
וְ/הָיָ֗ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah And it shall be and he/it became and it shall be HC/Vqq3ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki when for/because when HC יְבִֽיאֲ/ךָ֙ 𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤊 yeviakha brings you he will bring you in he will bring you in HVhi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el into toward into HR הָ/אָ֕רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr אַתָּ֥ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms בָא 𐤁𐤀 va are entering he came are entering HVqrmsa שָׁ֖מָּ/ה 𐤔𐤌/𐤄 shamah there to that place there HD/Sd לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs וְ/נָתַתָּ֤ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah you shall put and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/בְּרָכָה֙ 𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄 haberakhah blessing the bestowal of favor the blessing HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ֣ר 𐤄𐤓 har Mount mountain of mountain of HNcmsc גְּרִזִ֔ים 𐤂𐤓𐤆𐤉𐤌 gerizim Gerizim Gerizim the Cut-Mount Gerizim HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and the and object-marker [·] HC/To הַ/קְּלָלָ֖ה 𐤄/𐤒𐤋𐤋𐤄 haqelalah curse the despising-curse the curse HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR הַ֥ר 𐤄𐤓 har-2 Mount mountain of mountain of HNcmsc עֵיבָֽל 𐤏𐤉𐤁𐤋 eyval Ebal Ebal Eyval HNp
Verse 30
Verse 31
כִּ֤י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp עֹבְרִ֣ים 𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 overim are crossing the crossing-ones the crossing-ones HVqrmpa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֔ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np לָ/בֹא֙ 𐤋/𐤁𐤀 lavo to enter to come in to come in HR/Vqc לָ/רֶ֣שֶׁת 𐤋/𐤓𐤔𐤕 lareshet to possess to take possession to take possession HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 - object-marker [·] HTo הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp נֹתֵ֣ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives the one who gives HVqrmsa לָ/כֶ֑ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp וִֽ/ירִשְׁתֶּ֥ם 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌 virishetem and you shall possess and you (masc. plural) took possession and you (masc. plural) will take possession HC/Vqq2mp אֹתָ֖/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs וִֽ/ישַׁבְתֶּם 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕𐤌 vishavetem and you shall dwell and you dwelt and you (masc. plural) will dwell HC/Vqq2mp בָּֽ/הּ 𐤁/𐤄 bah in it in her HR/Sp3fs
Verse 32