מְצַוֶּ֥ה
𐤌𐤑𐤅𐤄
tsâvâh
command
To command or give an order, typically involving an authoritative directive from a person in a position of authority to a subordinate. The verb is used with the sense of placing a binding requirement or summons upon the recipient; it may also denote appointing someone to a role or task, enjoining specific duties, or instructing about what is to be done. In more extended usage, it can refer to arranging, setting things in order, or commissioning, depending on context.
Deuteronomy 11:27 · Word #11
Lexicon H6680
| Lemma | צָוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤅𐤄 |
| Transliteration | tsâvâh |
| Strong's | H6680 |
| Definition | To command or give an order, typically involving an authoritative directive from a person in a position of authority to a subordinate. The verb is used with the sense of placing a binding requirement or summons upon the recipient; it may also denote appointing someone to a role or task, enjoining specific duties, or instructing about what is to be done. In more extended usage, it can refer to arranging, setting things in order, or commissioning, depending on context. |
Morphology HVprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | command |
SIBI-P1 Translation H6680-08
one who commands
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the root sense of issuing authoritative orders. As a masculine singular active participle, it denotes an ongoing or characteristic action, hence "one who commands." |
View full lexicon entry for H6680 →
SILEX v2