Deuteronomy 12:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Observe
to guard
—
and hear
and you heard
—
to
object-marker
—
all
entirety of
—
these words
the spoken matters
—
these
these ones
—
that
that-which
—
I
I myself
—
command you
your commander
—
that
in order that
—
it may go well
he will be good
—
with you
—
—
and with your children
and to your sons
—
after you
behind you
—
forever
up to
—
—
hidden age
—
for
for/because
—
you do
you shall do
—
that which is good
the good
—
and right
and the upright one
—
in the eyes of
in the eyes of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
—
Interlinear Text
שְׁמֹ֣ר
𐤔𐤌𐤓
shemor
Observe
to guard
HVqv2ms
וְ/שָׁמַעְתָּ֗
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
and hear
and you heard
HC/Vqq2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אָנֹכִ֖י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
מְצַוֶּ֑/ךָּ
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
command you
your commander
HVprmsc/Sp2ms
לְמַעַן֩
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
יִיטַ֨ב
𐤉𐤉𐤈𐤁
yitav
it may go well
he will be good
HVqi3ms
לְ/ךָ֜
𐤋/𐤊
lekha
with you
HR/Sp2ms
וּ/לְ/בָנֶ֤י/ךָ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊
ulevaneykha
Bene (Bemba)
and with your children
and to your sons
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
אַחֲרֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊
achareykha
after you
behind you
HR/Sp2ms
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
up to
HR
עוֹלָ֔ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
hidden age
HNcmsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
תַעֲשֶׂה֙
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you do
you shall do
HVqi2ms
הַ/טּ֣וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
that which is good
the good
HTd/Aamsa
וְ/הַ/יָּשָׁ֔ר
𐤅/𐤄/𐤉𐤔𐤓
vehayashar
and right
and the upright one
HC/Td/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֖י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׁמֹ֣ר shemor | Observe | HVqv2ms | H8104 |
| 2 | וְ/שָׁמַעְתָּ֗ veshamaeta | and hear | HC/Vqq2ms | H8085 |
| 3 | אֵ֚ת et | to | HTo | H853 |
| 4 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | הַ/דְּבָרִ֣ים hadevarim | these words | HTd/Ncmpa | H1697 |
| 6 | הָ/אֵ֔לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר asher | that | HTr | H834 |
| 8 | אָנֹכִ֖י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 9 | מְצַוֶּ֑/ךָּ metsavekha | command you | HVprmsc/Sp2ms | H6680 |
| 10 | לְמַעַן֩ lemaan | that | HR | H4616 |
| 11 | יִיטַ֨ב yitav | it may go well | HVqi3ms | H3190 |
| 12 | לְ/ךָ֜ lekha | with you | HR/Sp2ms | |
| 13 | וּ/לְ/בָנֶ֤י/ךָ ulevaneykha Bene (Bemba) | and with your children | HC/R/Ncmpc/Sp2ms | H1121 |
| 14 | אַחֲרֶ֨י/ךָ֙ achareykha | after you | HR/Sp2ms | H310 |
| 15 | עַד ad | forever | HR | H5704 |
| 16 | עוֹלָ֔ם olam | HNcmsa | H5769 | |
| 17 | כִּ֤י ki | for | HC | H3588 |
| 18 | תַעֲשֶׂה֙ taaseh | you do | HVqi2ms | H6213 |
| 19 | הַ/טּ֣וֹב hatov | that which is good | HTd/Aamsa | H2896 |
| 20 | וְ/הַ/יָּשָׁ֔ר vehayashar | and right | HC/Td/Aamsa | H3477 |
| 21 | בְּ/עֵינֵ֖י beeyney | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 22 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 23 | אֱלֹהֶֽי/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |