Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
—
you shall do
you (masculine plural) shall cause to make
—
according to all
the whole
—
that
that-which
—
we
we ourselves
—
are doing
makers
—
here
here at-this-place
—
today
the hot-day
—
every man
individual man
—
whatever
whole-of
—
is right
the upright one
—
in his own eyes
in his eyes
—
Interlinear Text
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַעֲשׂ֔וּ/ן
𐤕𐤏𐤔𐤅/𐤍
taasun
you shall do
you (masculine plural) shall cause to make
HVqi2mp/Sn
כְּ֠/כֹל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֲנַ֧חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
עֹשִׂ֛ים
𐤏𐤔𐤉𐤌
osim
are doing
makers
HVqrmpa
פֹּ֖ה
𐤐𐤄
poh
here
here at-this-place
HD
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the hot-day
HTd/Ncmsa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
individual man
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
whatever
whole-of
HNcmsc
הַ/יָּשָׁ֥ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
is right
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינָֽי/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
beeynayv
in his own eyes
in his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 2 | תַעֲשׂ֔וּ/ן taasun | you shall do | HVqi2mp/Sn | H6213 |
| 3 | כְּ֠/כֹל kekhol | according to all | HR/Ncmsa | H3605 |
| 4 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 5 | אֲנַ֧חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 6 | עֹשִׂ֛ים osim | are doing | HVqrmpa | H6213 |
| 7 | פֹּ֖ה poh | here | HD | H6311 |
| 8 | הַ/יּ֑וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 9 | אִ֖ישׁ ish | every man | HNcmsa | H376 |
| 10 | כָּל kal | whatever | HNcmsc | H3605 |
| 11 | הַ/יָּשָׁ֥ר hayashar | is right | HTd/Aamsa | H3477 |
| 12 | בְּ/עֵינָֽי/ו beeynayv | in his own eyes | HR/Ncbdc/Sp3ms | H5869 |