Deuteronomy 13:14
Common
SIBI-P1
have gone out
they went forth
men
men
sons of
builder-sons
worthlessness
worthlessness
from your midst
from your inner midst
and they have enticed
and they drove away
[direct object marker]
(definite object-marker)
inhabitants of
dwellers of
their city
their guarded-city
saying
to-say
let us go
let us walk
and let us serve
and let us serve
gods
mighty powers
other
other ones (masculine plural)
which
that-which
not
not
you have known
you all have known
Interlinear Text
יָצְא֞וּ
𐤉𐤑𐤀𐤅
yatseu
have gone out
they went forth
HVqp3cp
אֲנָשִׁ֤ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
builder-sons
HNcmpc
בְלִיַּ֨עַל֙
𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋
veliyaal
worthlessness
worthlessness
HNcmsa
מִ/קִּרְבֶּ֔/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from your midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
וַ/יַּדִּ֛יחוּ
𐤅/𐤉𐤃𐤉𐤇𐤅
vayadichu
and they have enticed
and they drove away
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
HVqrmpc
עִירָ֖/ם
𐤏𐤉𐤓/𐤌
iram
their city
their guarded-city
HNcfsc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
נֵלְכָ֗ה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
let us walk
HVqh1cp
וְ/נַעַבְדָ֛ה
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃𐤄
venaavedah
and let us serve
and let us serve
HC/Vqh1cp
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty powers
HNcmpa
אֲחֵרִ֖ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones (masculine plural)
HAampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְדַעְתֶּֽם
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
yedaetem
you have known
you all have known
HVqp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָצְא֞וּ yatseu | have gone out | HVqp3cp | H3318 |
| 2 | אֲנָשִׁ֤ים anashim | men | HNcmpa | H376 |
| 3 | בְּנֵֽי beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 4 | בְלִיַּ֨עַל֙ veliyaal | worthlessness | HNcmsa | H1100 |
| 5 | מִ/קִּרְבֶּ֔/ךָ miqirebekha | from your midst | HR/Ncmsc/Sp2ms | H7130 |
| 6 | וַ/יַּדִּ֛יחוּ vayadichu | and they have enticed | HC/Vhw3mp | H5080 |
| 7 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 8 | יֹשְׁבֵ֥י yoshevey | inhabitants of | HVqrmpc | H3427 |
| 9 | עִירָ֖/ם iram | their city | HNcfsc/Sp3mp | H5892 |
| 10 | לֵ/אמֹ֑ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 11 | נֵלְכָ֗ה nelekhah | let us go | HVqh1cp | H3212 |
| 12 | וְ/נַעַבְדָ֛ה venaavedah | and let us serve | HC/Vqh1cp | H5647 |
| 13 | אֱלֹהִ֥ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 14 | אֲחֵרִ֖ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 15 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 16 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 17 | יְדַעְתֶּֽם yedaetem | you have known | HVqp2mp | H3045 |