לִ/שְׁמֹר֙
𐤋/𐤔𐤌𐤓
shâmar
to keep
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
Deuteronomy 13:19 · Word #6
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to keep |
SIBI-P1 Translation H8104-18
to guard
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), infinitive construct with prefixed ל preposition indicating purpose or result. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct with prefixed ל expresses the simple active verbal idea "to guard" or "to keep." "To guard" foregrounds the root sense of vigilant, protective oversight inherent in שמר without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2