לִ/שְׁמֹר֙

𐤋/𐤔𐤌𐤓

shâmar

to keep

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Deuteronomy 13:19 · Word #6

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto keep

SIBI-P1 Translation H8104-18

to guard

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), infinitive construct with prefixed ל preposition indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct with prefixed ל expresses the simple active verbal idea "to guard" or "to keep." "To guard" foregrounds the root sense of vigilant, protective oversight inherent in שמר without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2