לְ/נָכְרִ֔י
𐤋/𐤍𐤊𐤓𐤉
nokrîy
to a foreigner
An individual or entity characterized by being foreign, unfamiliar, or other, with the primary lexical value 'foreigner' or 'outsider.' In many contexts, denotes a person not belonging to the recognized kinship group, tribe, or nation—especially someone not of the Israelite community. The term can range from an ethnically distinct foreigner, a traveler or sojourner, to something or someone considered unusual, unfamiliar, or estranged. In certain usages—especially when applied to women (nokrîyâ)—it also carries the sense of 'adulterous' or 'one who does not belong by covenant.'
Deuteronomy 14:21 · Word #12
Lexicon H5237
| Lemma | נׇכְרִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤓𐤉 |
| Transliteration | nokrîy |
| Strong's | H5237 |
| Definition | An individual or entity characterized by being foreign, unfamiliar, or other, with the primary lexical value 'foreigner' or 'outsider.' In many contexts, denotes a person not belonging to the recognized kinship group, tribe, or nation—especially someone not of the Israelite community. The term can range from an ethnically distinct foreigner, a traveler or sojourner, to something or someone considered unusual, unfamiliar, or estranged. In certain usages—especially when applied to women (nokrîyâ)—it also carries the sense of 'adulterous' or 'one who does not belong by covenant.' |
Morphology HR/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to a foreigner |
SIBI-P1 Translation H5237-04
to a foreigner
| Morphological Notes | Preposition לְ + adjective masculine singular absolute used substantivally. |
| Rendering Rationale | The adjective נָכְרִי (masculine singular absolute) denotes one recognized as other or foreign; with the prefixed לְ it means "to/for a foreigner." The rendering preserves the singular masculine substantival use and the core sense of acknowledged otherness from the root נכר. |
View full lexicon entry for H5237 →
SILEX v2