Deuteronomy 14

YHWH provides dietary laws distinguishing clean animals Israelites may eat from unclean ones they must avoid, including rules on tithes, firstlings, and holy festivals. Israelites are commanded to set aside a tenth of their seed, wine, oil, firstborn cattle and sheep for YHWH, eating before Him in the chosen place with rejoicing.

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC עַ֤ם 𐤏𐤌 am a people gathered people people HNcmsa קָדוֹשׁ֙ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qadosh holy set-apart one holy one HAamsa אַתָּ֔ה 𐤀𐤕𐤄 atah you are you you HPp2ms לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms וּ/בְ/ךָ֞ 𐤅/𐤁/𐤊 uvekha and in you and in you HC/R/Sp2ms בָּחַ֣ר 𐤁𐤇𐤓 bachar has chosen he chose he chose HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לִֽ/הְי֥וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot to be to be, to become to be HR/Vqc ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms לְ/עַ֣ם 𐤋/𐤏𐤌 leam a people to a gathered people of to a people HR/Ncmsc סְגֻלָּ֔ה 𐤎𐤂𐤋𐤄 segulah treasured treasured possession treasured possession HNcfsa מִ/כֹּל֙ 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) from all from the whole of from all HR/Ncmsc הָֽ/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples the peoples HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher who are that-which who HTr עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney the face face of before the face of HNcbpc הָ/אֲדָמָֽה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa
Verse 6
Verse 7
אַ֣ךְ 𐤀𐤊 akhe Nevertheless surely surely HTa אֶת 𐤀𐤕 et these object-marker [·] HTo זֶ֞ה 𐤆𐤄 zeh these this one this one HPdxms לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֹֽאכְלוּ֙ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅 tokhelu okèlè (Yoruba) you shall eat you all will eat you all will eat HVqi2mp מִ/מַּֽעֲלֵ֣י 𐤌/𐤌𐤏𐤋𐤉 mimaaley Aleya (Bemba) of those that chew those causing to ascend those causing to go up HR/Vhrmpc הַ/גֵּרָ֔ה 𐤄/𐤂𐤓𐤄 hagerah the cud the drawn-up cud the drawn-up cud HTd/Ncfsa וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י 𐤅/𐤌/𐤌𐤐𐤓𐤉𐤎𐤉 umimaferisey or of those that have and from the ones causing to split and those that split HC/R/Vhrmpc הַ/פַּרְסָ֖ה 𐤄/𐤐𐤓𐤎𐤄 haparesah the hoof the split hoof the hoof HTd/Ncfsa הַ/שְּׁסוּעָ֑ה 𐤄/𐤔𐤎𐤅𐤏𐤄 hashesuah cloven the split one the cloven one HTd/Vqsfsa אֶֽת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ֠/גָּמָל 𐤄/𐤂𐤌𐤋 hagamal the camel the camel the camel HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To הָ/אַרְנֶ֨בֶת 𐤄/𐤀𐤓𐤍𐤁𐤕 haarenevet the hare the hare the hare HTd/Ncfsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To הַ/שָּׁפָ֜ן 𐤄/𐤔𐤐𐤍 hashafan the coney the rock-hider the rock-hider HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מַעֲלֵ֧ה 𐤌𐤏𐤋𐤄 maaleh Aleya (Bemba) they chew one causing ascent one causing to go up HVhrmsc גֵרָ֣ה 𐤂𐤓𐤄 gerah cud regurgitated cud regurgitated cud HNcfsa הֵ֗מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp וּ/פַרְסָה֙ 𐤅/𐤐𐤓𐤎𐤄 ufaresah and hoof and split hoof and hoof HC/Ncfsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn הִפְרִ֔יסוּ 𐤄𐤐𐤓𐤉𐤎𐤅 hiferisu they divide they caused to split apart they split HVhp3cp טְמֵאִ֥ים 𐤈𐤌𐤀𐤉𐤌 temeim tembe (Lingala) unclean ritually unclean ones unclean ones HAampa הֵ֖ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp לָ/כֶֽם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp
Verse 8
Verse 21
לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֹאכְל֣וּ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅 tokhelu okèlè (Yoruba) you shall eat you all will eat you all will eat HVqi2mp כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) any all of any HNcmsc נְ֠בֵלָה 𐤍𐤁𐤋𐤄 nevelah carcass decayed carcass decayed carcass HNcfsa לַ/גֵּ֨ר 𐤋/𐤂𐤓 lager to the sojourner to the sojourning foreigner to the resident HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בִּ/שְׁעָרֶ֜י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha in your gates in your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms תִּתְּנֶ֣נָּ/ה 𐤕𐤕𐤍𐤍/𐤄 titenenah you shall give it you will give her you shall give it HVqi2ms/Sp3fs וַ/אֲכָלָ֗/הּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤄 vaakhalah okèlè (Yoruba) and he shall eat it and he consumed her and he shall eat it HC/Vqp3ms/Sp3fs א֤וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC מָכֹר֙ 𐤌𐤊𐤓 makhor sell to sell you may sell HVqa לְ/נָכְרִ֔י 𐤋/𐤍𐤊𐤓𐤉 lenakheri to a foreigner to a foreigner to a foreigner HR/Aamsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC עַ֤ם 𐤏𐤌 am people gathered people people HNcmsa קָדוֹשׁ֙ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qadosh holy set-apart one holy HAamsa אַתָּ֔ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תְבַשֵּׁ֥ל 𐤕𐤁𐤔𐤋 tevashel you shall boil you will boil you shall boil HVpi2ms גְּדִ֖י 𐤂𐤃𐤉 gedi kid young goat young goat HNcmsa בַּ/חֲלֵ֥ב 𐤁/𐤇𐤋𐤁 bachalev in the milk in milk in milk HR/Ncmsc אִמּֽ/וֹ 𐤀𐤌/𐤅 imo of its mother his mother his mother HNcfsc/Sp3ms
Verse 23
וְ/אָכַלְתָּ֞ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕 veakhaleta okèlè (Yoruba) and you shall eat and you ate and you shall eat HC/Vqq2ms לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בַּ/מָּק֣וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom in the place in the standing-place in the standing-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr יִבְחַר֮ 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar He chooses he chooses he will choose HVqi3ms לְ/שַׁכֵּ֣ן 𐤋/𐤔𐤊𐤍 leshaken to establish to cause to dwell to cause to dwell HR/Vpc שְׁמ֣/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo His name his name his name HNcmsc/Sp3ms שָׁם֒ 𐤔𐤌 sham there in that place there HD מַעְשַׂ֤ר 𐤌𐤏𐤔𐤓 maesar the tithe tenth-portion of the tithe HNcmsc דְּגָֽנְ/ךָ֙ 𐤃𐤂𐤍/𐤊 deganekha ogi (Yoruba) of your grain your field grain your field grain HNcmsc/Sp2ms תִּֽירֹשְׁ/ךָ֣ 𐤕𐤉𐤓𐤔/𐤊 tiroshekha your new wine your fresh grape-juice your new wine HNcmsc/Sp2ms וְ/יִצְהָרֶ֔/ךָ 𐤅/𐤉𐤑𐤄𐤓/𐤊 veyitseharekha and your oil and your bright oil and of your oil HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בְכֹרֹ֥ת 𐤅/𐤁𐤊𐤓𐤕 uvekhorot and the firstborn and birthrights of and the firstborn of HC/Ncbpc בְּקָרְ/ךָ֖ 𐤁𐤒𐤓/𐤊 beqarekha of your herd your cattle in your cattle HNcbsc/Sp2ms וְ/צֹאנֶ֑/ךָ 𐤅/𐤑𐤀𐤍/𐤊 vetsonekha and of your flock and your flock and your flock HC/Ncbsc/Sp2ms לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan so that in order that so that HR תִּלְמַ֗ד 𐤕𐤋𐤌𐤃 tilemad lemba (Kikongo) you may learn you learn you may learn HVqi2ms לְ/יִרְאָ֛ה 𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄 leyireah to fear to fear to fear HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et et object-marker [·] HTo יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יָּמִֽים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days the days HTd/Ncmpa
Verse 24
וְ/כִֽי 𐤅/𐤊𐤉 vekhi And if and because and if HC/C יִרְבֶּ֨ה 𐤉𐤓𐤁𐤄 yirebeh is too long he increases is too long HVqi3ms מִמְּ/ךָ֜ 𐤌𐤌/𐤊 mimekha for you from you for you HR/Sp2ms הַ/דֶּ֗רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because because HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תוּכַ֘ל 𐤕𐤅𐤊𐤋 tukhal you are able you are able you are able HVqi2ms שְׂאֵת/וֹ֒ 𐤔𐤀𐤕/𐤅 seeto to carry it his lifting-up to carry it HVqc/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 because for/because because HC יִרְחַ֤ק 𐤉𐤓𐤇𐤒 yirechaq is too far he will become distant is too far HVqi3ms מִמְּ/ךָ֙ 𐤌𐤌/𐤊 mimekha-2 from you from you from you HR/Sp2ms הַ/מָּק֔וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr יִבְחַר֙ 𐤉𐤁𐤇𐤓 yivechar chooses he chooses he will choose HVqi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms לָ/שׂ֥וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to put to set, to place to set HR/Vqc שְׁמ֖/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo His name his name his name HNcmsc/Sp3ms שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-3 when for/because when HC יְבָרֶכְ/ךָ֖ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤊 yevarekhekha baraka (Swahili) blesses you he will bless you he will bless you HVpi3ms/Sp2ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶֽי/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms
Verse 25
Verse 26
וְ/נָתַתָּ֣ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and you shall give and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms הַ/כֶּ֡סֶף 𐤄/𐤊𐤎𐤐 hakesef the silver the silver the silver HTd/Ncmsa בְּ/כֹל֩ 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr תְּאַוֶּ֨ה 𐤕𐤀𐤅𐤄 teaveh desires she intensely desires your living being desires HVpi3fs נַפְשְׁ/ךָ֜ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha your soul your living being your life HNcbsc/Sp2ms בַּ/בָּקָ֣ר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 babaqar in the cattle in the cattle in the cattle HRd/Ncbsa וּ/בַ/צֹּ֗אן 𐤅/𐤁/𐤑𐤀𐤍 uvatson or in the sheep and in the flock and in the flock HC/Rd/Ncbsa וּ/בַ/יַּ֨יִן֙ 𐤅/𐤁/𐤉𐤉𐤍 uvayayin ubumayi (Bemba) or in wine and in the wine and in the wine HC/Rd/Ncmsa וּ/בַ/שֵּׁכָ֔ר 𐤅/𐤁/𐤔𐤊𐤓 uvashekhar or in strong drink and in the intoxicating drink and in the intoxicating drink HC/Rd/Ncmsa וּ/בְ/כֹ֛ל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhol kila (Swahili) or in all and in the entirety and in all HC/R/Ncmsc אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr תִּֽשְׁאָלְ/ךָ֖ 𐤕𐤔𐤀𐤋/𐤊 tishealekha asks of you she will ask you your living being requests HVqi3fs/Sp2ms נַפְשֶׁ֑/ךָ 𐤍𐤐𐤔/𐤊 nafeshekha-2 your soul your living being your life HNcbsc/Sp2ms וְ/אָכַ֣לְתָּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕 veakhaleta okèlè (Yoruba) and you shall eat and you ate and you shall eat HC/Vqq2ms שָּׁ֗ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms וְ/שָׂמַחְתָּ֖ 𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕 vesamacheta samka (Kirundi) and you shall rejoice and you rejoiced and you shall rejoice HC/Vqq2ms אַתָּ֥ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/בֵיתֶֽ/ךָ 𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤊 uveytekha and your household and your house and your house HC/Ncmsc/Sp2ms
Verse 28
Verse 29
וּ/בָ֣א 𐤅/𐤁𐤀 uva and shall come and he came and shall come HC/Vqq3ms הַ/לֵּוִ֡י 𐤄/𐤋𐤅𐤉 halevi the Levite the Levite the Leviyi HTd/Ngmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn ל/וֹ֩ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms חֵ֨לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion portion HNcmsa וְ/נַחֲלָ֜ה 𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤄 venachalah or inheritance and an inheritance-allotment and an inheritance-allotment HC/Ncfsa עִמָּ֗/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you with you HR/Sp2fs וְ֠/הַ/גֵּר 𐤅/𐤄/𐤂𐤓 vehager and the sojourner and the resident foreigner and the resident foreigner HC/Td/Ncmsa וְ/הַ/יָּת֤וֹם 𐤅/𐤄/𐤉𐤕𐤅𐤌 vehayatom and the orphan and the fatherless child and the fatherless child HC/Td/Ncmsa וְ/הָֽ/אַלְמָנָה֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 vehaalemanah and the widow and the widowed woman and the widowed woman HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha in your gates in your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms וְ/אָכְל֖וּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu okèlè (Yoruba) and they shall eat and they consumed and they ate HC/Vqq3cp וְ/שָׂבֵ֑עוּ 𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤅 vesaveu and be satisfied and they became satisfied and they became satisfied HC/Vqq3cp לְמַ֤עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR יְבָרֶכְ/ךָ֙ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤊 yevarekhekha baraka (Swahili) may bless you he will bless you he will bless you HVpi3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc מַעֲשֵׂ֥ה 𐤌𐤏𐤔𐤄 maaseh work deed of work of HNcmsc יָדְ/ךָ֖ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha of your hand your hand your hand HNcbsc/Sp2ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr תַּעֲשֶֽׂה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you do you shall do you shall do HVqi2ms