יֵרַ֥ע
𐤉𐤓𐤏
yera
be grieved
a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
Deuteronomy 15:10 · Word #5
Lexicon H7489
| Lemma | רָעַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤏 |
| Transliteration | râʻaʻ |
| Strong's | H7489 |
| In-context | be grieved |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7489-41
he does harm
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol/jussive form) 3rd masculine singular of רעע. The imperfect may express habitual action ("he does harm"), future ("he will do harm"), or jussive nuance ("may he do harm") depending on context. |
| Rendering Rationale | The root רעע carries the sense of spoiling, injuring, or acting in a bad or harmful way. In the Qal imperfect 3rd masculine singular, the verb expresses a simple active action performed by "he," hence "he does harm," preserving both the active force of the stem and the masculine singular subject indicated by the morphology. |
View full lexicon entry for H7489 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רעע (badness, harm, injury, spoiling, breaking, acting wickedly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7489-01 |
ara | I cause harm |
H7489-02 |
bamereim | because of the harm-causers |
H7451-02 |
baraah | calamity |
Word Usage (102 occurrences of H7489)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 19:7 | תָּרֵֽעוּ | tareu | do wickedly |
| Genesis 19:9 | נָרַ֥ע | nara | we will deal worse / we will do evil |
| Genesis 21:11 | וַ/יֵּ֧רַע | vayera | was very displeasing |