Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
for/because
if
if / whether
if / whether
to
toward
toward
the place
the standing-place
the standing-place
which
that-which
that which
he chooses
he chooses
he will choose
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
to dwell
to cause to dwell
to cause to dwell
his name
his name
his name
there
in that place
there
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you will sacrifice
[direct object marker]
object-marker
[·]
the Passover
the Passover rite
the Passover rite
in the evening
in the mingling dusk
in the evening twilight
at the coming of
as entering
as entering
the sun
the sun
the sun
appointed time
appointed time
appointed time
your going out
your going-out
your going-out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
Interlinear Text
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if / whether
HC
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/מָּק֞וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
יִבְחַ֨ר
𐤉𐤁𐤇𐤓
yivechar
he chooses
he chooses
he will choose
HVqi3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
לְ/שַׁכֵּ֣ן
𐤋/𐤔𐤊𐤍
leshaken
to dwell
to cause to dwell
to cause to dwell
HR/Vpc
שְׁמ֔/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
תִּזְבַּ֥ח
𐤕𐤆𐤁𐤇
tizebach
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
you will sacrifice
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/פֶּ֖סַח
𐤄/𐤐𐤎𐤇
hapesach
Pusuka (Bemba)
the Passover
the Passover rite
the Passover rite
HTd/Ncmsa
בָּ/עָ֑רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baarev
in the evening
in the mingling dusk
in the evening twilight
HRd/Ncmsa
כְּ/ב֣וֹא
𐤊/𐤁𐤅𐤀
kevo
at the coming of
as entering
as entering
HR/Vqc
הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
appointed time
appointed time
appointed time
HNcmsa
צֵֽאתְ/ךָ֥
𐤑𐤀𐤕/𐤊
tsetekha
your going out
your going-out
your going-out
HVqc/Sp2ms
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֠י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | אִֽם im | if | HC | H518 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | הַ/מָּק֞וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 5 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 6 | יִבְחַ֨ר yivechar | he chooses | HVqi3ms | H977 |
| 7 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 9 | לְ/שַׁכֵּ֣ן leshaken | to dwell | HR/Vpc | H7931 |
| 10 | שְׁמ֔/וֹ shemo | his name | HNcmsc/Sp3ms | H8034 |
| 11 | שָׁ֛ם sham | there | HD | H8033 |
| 12 | תִּזְבַּ֥ח tizebach | you shall sacrifice | HVqi2ms | H2076 |
| 13 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 14 | הַ/פֶּ֖סַח hapesach Pusuka (Bemba) | the Passover | HTd/Ncmsa | H6453 |
| 15 | בָּ/עָ֑רֶב baarev | in the evening | HRd/Ncmsa | H6153 |
| 16 | כְּ/ב֣וֹא kevo | at the coming of | HR/Vqc | H935 |
| 17 | הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ hashemesh | the sun | HTd/Ncbsa | H8121 |
| 18 | מוֹעֵ֖ד moed | appointed time | HNcmsa | H4150 |
| 19 | צֵֽאתְ/ךָ֥ tsetekha | your going out | HVqc/Sp2ms | H3318 |
| 20 | מִ/מִּצְרָֽיִם mimitserayim | from Egypt | HR/Np | H4714 |