יָנ֥וּס
𐤉𐤍𐤅𐤎
nûwç
flees
to flee, escape, run away; in causative forms, to put to flight, cause to flee, drive away. Used both of physical running away from danger or threat and, at times, metaphorically (e.g., fleeing from anger, judgment, or terror). In the Hiphil stem, the root can denote causing others to flee (to rout, expel, banish, or deliver from pursuit). Less commonly, it can describe vanishing, departing, subsiding (especially of fear or wrath).
Deuteronomy 19:4 · Word #5
Lexicon H5127
| Lemma | נוּס |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤎 |
| Transliteration | nûwç |
| Strong's | H5127 |
| Definition | to flee, escape, run away; in causative forms, to put to flight, cause to flee, drive away. Used both of physical running away from danger or threat and, at times, metaphorically (e.g., fleeing from anger, judgment, or terror). In the Hiphil stem, the root can denote causing others to flee (to rout, expel, banish, or deliver from pursuit). Less commonly, it can describe vanishing, departing, subsiding (especially of fear or wrath). |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | flees |
SIBI-P1 Translation H5127-37
he will flee
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense "to flee/escape." As a 3rd person masculine singular imperfect, it denotes "he will flee" or "he flees," preserving both the active voice and singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H5127 →
SILEX v2