Deuteronomy 19

Designate three refuge cities for unintentional killers, expanding to six after conquering the land; requires two or three witnesses for convictions, prescribes punishment matching the crime without pity, and sets boundaries for altars[1].

Interlinear Text

Verse 1
כִּֽי 𐤊𐤉 ki when for/because when HC יַכְרִ֞ית 𐤉𐤊𐤓𐤉𐤕 yakherit kata (Swahili) he cuts off he will cause to cut off he will cause to cut off HVhi3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/גּוֹיִ֔ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the nations the people-groups the nations HTd/Ncmpa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher whose that-which which HTr יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives is giving HVqrmsa לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo אַרְצָ֑/ם 𐤀𐤓𐤑/𐤌 aretsam Ayé (Yoruba) their land their land their land HNcbsc/Sp3mp וִֽ/ירִשְׁתָּ֕/ם 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕/𐤌 virishetam and you dispossess them and you took possession of them and you took possession of them HC/Vqq2ms/Sp3mp וְ/יָשַׁבְתָּ֥ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕 veyashaveta and dwell and you dwelt and you dwell HC/Vqq2ms בְ/עָרֵי/הֶ֖ם 𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌 veareyhem in their cities and their cities in their cities HR/Ncfpc/Sp3mp וּ/בְ/בָתֵּי/הֶֽם 𐤅/𐤁/𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌 uvevateyhem and in their houses and in their houses and in their houses HC/R/Ncmpc/Sp3mp
Verse 3
Verse 4
Verse 5
וַ/אֲשֶׁר֩ 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and who and that-which and who HC/Tr יָבֹ֨א 𐤉𐤁𐤀 yavo goes he comes he comes HVqi3ms אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR רֵעֵ֥/הוּ 𐤓𐤏/𐤄𐤅 reehu his neighbor his associate his associate HNcmsc/Sp3ms בַ/יַּעַר֮ 𐤁/𐤉𐤏𐤓 vayaar into the forest dense woodland in the dense woodland HRd/Ncmsa לַ/חְטֹ֣ב 𐤋/𐤇𐤈𐤁 lachetov kata (Bemba) to cut to hew wood to hew wood HR/Vqc עֵצִים֒ 𐤏𐤑𐤉𐤌 etsim wood trees trees HNcmpa וְ/נִדְּחָ֨ה 𐤅/𐤍𐤃𐤇𐤄 venidechah and slips and she was driven away and it was driven away HC/VNq3fs יָד֤/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms בַ/גַּרְזֶן֙ 𐤁/𐤂𐤓𐤆𐤍 vagarezen with the axe with the chopping-axe with the chopping-axe HRd/Ncmsa לִ/כְרֹ֣ת 𐤋/𐤊𐤓𐤕 likherot kata (Swahili) to cut to cut off to cut off HR/Vqc הָ/עֵ֔ץ 𐤄/𐤏𐤑 haets the tree the tree the tree HTd/Ncmsa וְ/נָשַׁ֤ל 𐤅/𐤍𐤔𐤋 venashal and flies off and he stripped off and he stripped off HC/Vqq3ms הַ/בַּרְזֶל֙ 𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋 habarezel the iron the iron the iron HTd/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָ/עֵ֔ץ 𐤄/𐤏𐤑 haets-2 the wood the tree the tree HTd/Ncmsa וּ/מָצָ֥א 𐤅/𐤌𐤑𐤀 umatsa and hits and he found and he found HC/Vqq3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 his object-marker [·] HTo רֵעֵ֖/הוּ 𐤓𐤏/𐤄𐤅 reehu-2 neighbor his associate his associate HNcmsc/Sp3ms וָ/מֵ֑ת 𐤅/𐤌𐤕 vamet and he dies and he died and he died HC/Vqq3ms ה֗וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יָנ֛וּס 𐤉𐤍𐤅𐤎 yanus shall flee he will flee he will flee HVqi3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR אַחַ֥ת 𐤀𐤇𐤕 achat Eka (Bemba) one one one HAcfsa הֶ/עָרִים 𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌 hearim of the cities the cities the cities HTd/Ncfpa הָ/אֵ֖לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp וָ/חָֽי 𐤅/𐤇𐤉 vachay hai (Swahili) and live and he lived and he lived HC/Vqq3ms
Verse 6
פֶּן 𐤐𐤍 pen lest lest lest HC יִרְדֹּף֩ 𐤉𐤓𐤃𐤐 yiredof he pursue he will pursue he will pursue HVqi3ms גֹּאֵ֨ל 𐤂𐤀𐤋 goel avenger kinsman-redeeming one kinsman-redeeming one HVqrmsc הַ/דָּ֜ם 𐤄/𐤃𐤌 hadam damu (Lingala) of the blood the blood the blood HTd/Ncmsa אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR הָ/רֹצֵ֗חַ 𐤄/𐤓𐤑𐤇 harotsecha the manslayer the unlawful killer the murdering one HTd/Vqrmsa כִּי 𐤊𐤉 ki because for/because because HC יֵחַם֮ 𐤉𐤇𐤌 yecham choma (Swahili) is hot he will become hot his heart becomes hot HVqi3ms לְבָב/וֹ֒ 𐤋𐤁𐤁/𐤅 levavo his heart his inner heart his inner heart HNcmsc/Sp3ms וְ/הִשִּׂיג֛/וֹ 𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤂/𐤅 vehisigo and overtake him and he caused to overtake him and overtake him HC/Vhq3ms/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 because for/because because HC יִרְבֶּ֥ה 𐤉𐤓𐤁𐤄 yirebeh is long he increases the way is long HVqi3ms הַ/דֶּ֖רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path HTd/Ncbsa וְ/הִכָּ֣ה/וּ 𐤅/𐤄𐤊𐤄/𐤅 vehikahu and strike him and he struck him and strike him HC/Vhq3ms/Sp3ms נָ֑פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nafesh fatally breathing being fatally HNcbsa וְ/ל/וֹ֙ 𐤅/𐤋/𐤅 velo to him to him HC/R/Sp3ms אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is no HTn מִשְׁפַּט 𐤌𐤔𐤐𐤈 mishepat judgment judgment judgment HNcmsc מָ֔וֶת 𐤌𐤅𐤕 mavet of death death of death HNcmsa כִּ֠י 𐤊𐤉 ki-3 for for/because for HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn שֹׂנֵ֥א 𐤔𐤍𐤀 sone hater the one hating the one hating HVqrmsa ה֛וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 to him to him HR/Sp3ms מִ/תְּמ֥וֹל 𐤌/𐤕𐤌𐤅𐤋 mitemol from yesterday from previously from yesterday HR/D שִׁלְשֽׁוֹם 𐤔𐤋𐤔𐤅𐤌 shileshom or the day before three-days-ago or the day before HNcmsa
Verse 8
וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and-if and if and if HC/C יַרְחִ֞יב 𐤉𐤓𐤇𐤉𐤁 yarechiv he-enlarges he will widen he will enlarge HVhi3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) God-your your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo גְּבֻ֣לְ/ךָ֔ 𐤂𐤁𐤋/𐤊 gevulekha border-your your boundary your boundary HNcmsc/Sp2ms כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as-that as that which as that which HR/Tr נִשְׁבַּ֖ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba he-swore he bound himself by oath he swore (bound himself by oath) HVNp3ms לַ/אֲבֹתֶ֑י/ךָ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 laavoteykha to-fathers-your to your fathers to your fathers HR/Ncmpc/Sp2ms וְ/נָ֤תַן 𐤅/𐤍𐤕𐤍 venatan and-gives and he gave and he gives HC/Vqq3ms לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha to-you to you HR/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr דִּבֶּ֖ר 𐤃𐤁𐤓 diber he-spoke he declared he spoke HVpp3ms לָ/תֵ֥ת 𐤋/𐤕𐤕 latet to-give to give to give HR/Vqc לַ/אֲבֹתֶֽי/ךָ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 laavoteykha-2 to-fathers-your to your fathers to your fathers HR/Ncmpc/Sp2ms
Verse 9
כִּֽי 𐤊𐤉 ki if for/because if HC תִשְׁמֹר֩ 𐤕𐤔𐤌𐤓 tishemor you keep you guard you will keep HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/מִּצְוָ֨ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah the commandment the directive the command HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֜את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs לַ/עֲשֹׂתָ֗/הּ 𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤄 laasotah to do it to do her to do it HR/Vqc/Sp3fs אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that HTr אָנֹכִ֣י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מְצַוְּ/ךָ֮ 𐤌𐤑𐤅/𐤊 metsavekha command you your commander command you HVprmsc/Sp2ms הַ/יּוֹם֒ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לְ/אַהֲבָ֞ה 𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄 leahavah hɔ̃ (Ewe (Gbe)) to love to love to love HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֛י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms וְ/לָ/לֶ֥כֶת 𐤅/𐤋/𐤋𐤊𐤕 velalekhet and to walk and to go and to walk HC/R/Vqc בִּ/דְרָכָ֖י/ו 𐤁/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 biderakhayv in his ways in his ways in his ways HR/Ncbpc/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יָּמִ֑ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days the days HTd/Ncmpa וְ/יָסַפְתָּ֨ 𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤕 veyasafeta then you shall add and you will add and you will add HC/Vqq2ms לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms עוֹד֙ 𐤏𐤅𐤃 od more still, again, further again HD שָׁלֹ֣שׁ 𐤔𐤋𐤔 shalosh three three three HAcfsa עָרִ֔ים 𐤏𐤓𐤉𐤌 arim cities guarded settlements cities HNcfpa עַ֖ל 𐤏𐤋 al to upon upon HR הַ/שָּׁלֹ֥שׁ 𐤄/𐤔𐤋𐤔 hashalosh the three the three the three HTd/Acfsa הָ/אֵֽלֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 14
לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַסִּיג֙ 𐤕𐤎𐤉𐤂 tasig you-shall-move she will cause to reach you shall move HVhi2ms גְּב֣וּל 𐤂𐤁𐤅𐤋 gevul boundary boundary of boundary of HNcmsc רֵֽעֲ/ךָ֔ 𐤓𐤏/𐤊 reakha of-your-neighbor your associate your associate HNcmsc/Sp2ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr גָּבְל֖וּ 𐤂𐤁𐤋𐤅 gavelu kabila (Swahili) they-have-set they bounded they have set HVqp3cp רִאשֹׁנִ֑ים 𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 rishonim the-ancients the first ones the first ones HAampa בְּ/נַחֲלָֽתְ/ךָ֙ 𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊 benachalatekha in-your-inheritance in your inherited portion in your inheritance HR/Ncfsc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr תִּנְחַ֔ל 𐤕𐤍𐤇𐤋 tinechal you-shall-inherit you will inherit you will inherit HVqi2ms בָּ/אָ֕רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) in-the-land in the land in the land HRd/Ncbsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which that which HTr יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your-God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten gives the one who gives the one who gives HVqrmsa לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha to-you to you HR/Sp2ms לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to-possess-it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs
Verse 15
לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יָקוּם֩ 𐤉𐤒𐤅𐤌 yaqum uku-ima (Bemba) shall-rise-up let him rise shall rise HVqi3ms עֵ֨ד 𐤏𐤃 ed witness witness witness HNcmsa אֶחָ֜ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa בְּ/אִ֗ישׁ 𐤁/𐤀𐤉𐤔 beish against-a-man in a man against a man HR/Ncmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) for-any to the whole of to all HR/Ncmsc עָוֺן֙ 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsa וּ/לְ/כָל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhal kila (Swahili) or-for-any and to all of or for any HC/R/Ncmsc חַטָּ֔את 𐤇𐤈𐤀𐤕 chatat sin sin-offense sin-offense HNcfsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in-any in the whole of in any HR/Ncmsc חֵ֖טְא 𐤇𐤈𐤀 chete sin a missing-of-the-mark sin HNcmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יֶֽחֱטָ֑א 𐤉𐤇𐤈𐤀 yecheta he-sins he will err he will sin HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon on HR פִּ֣י 𐤐𐤉 pi mouth mouth of mouth of HNcmsc שְׁנֵ֣י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc עֵדִ֗ים 𐤏𐤃𐤉𐤌 edim witnesses witnesses witnesses HNcmpa א֛וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon on HR פִּ֥י 𐤐𐤉 pi-2 mouth mouth of mouth of HNcmsc שְׁלֹשָֽׁה 𐤔𐤋𐤔𐤄 sheloshah three three three HAcmsa עֵדִ֖ים 𐤏𐤃𐤉𐤌 edim-2 witnesses witnesses witnesses HNcmpa יָק֥וּם 𐤉𐤒𐤅𐤌 yaqum-2 uku-ima (Bemba) shall-stand let him rise shall rise HVqi3ms דָּבָֽר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) matter spoken matter matter HNcmsa
Verse 17
Verse 20