Deuteronomy 20:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it shall be
and he/it became
and it shall be
if
if / whether
if
peace
wholeness
peace
it answers you
she will answer you
she answers you
and opens
and she opened
and it opens
to you
—
to you
then it shall be
and he/it became
then it shall be
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
that is found
the one being found
who are found
in it
—
in her
shall be
they will become
they will be
to you
—
to you
for tribute
to corvée levy
for forced labor
and serve you
and they served you
and they shall serve you
Interlinear Text
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
שָׁל֣וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
peace
HNcmsa
תַּֽעַנְ/ךָ֔
𐤕𐤏𐤍/𐤊
taanekha
it answers you
she will answer you
she answers you
HVqi3fs/Sp2ms
וּ/פָתְחָ֖ה
𐤅/𐤐𐤕𐤇𐤄
ufatechah
and opens
and she opened
and it opens
HC/Vqq3fs
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
וְ/הָיָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
then it shall be
and he/it became
then it shall be
HC/Vqq3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/נִּמְצָא
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀
hanimetsa
that is found
the one being found
who are found
HTd/VNrmsa
בָ֗/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
in her
HR/Sp3fs
יִהְי֥וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
shall be
they will become
they will be
HVqi3mp
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
לָ/מַ֖ס
𐤋/𐤌𐤎
lamas
for tribute
to corvée levy
for forced labor
HR/Ncmsa
וַ/עֲבָדֽוּ/ךָ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤊
vaavadukha
and serve you
and they served you
and they shall serve you
HC/Vqq3cp/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָה֙ vehayah | And it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | אִם im | if | HC | H518 |
| 3 | שָׁל֣וֹם shalom | peace | HNcmsa | H7965 |
| 4 | תַּֽעַנְ/ךָ֔ taanekha | it answers you | HVqi3fs/Sp2ms | H6030 |
| 5 | וּ/פָתְחָ֖ה ufatechah | and opens | HC/Vqq3fs | H6605 |
| 6 | לָ֑/ךְ lakhe | to you | HR/Sp2fs | |
| 7 | וְ/הָיָ֞ה vehayah-2 | then it shall be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 8 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 9 | הָ/עָ֣ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 10 | הַ/נִּמְצָא hanimetsa | that is found | HTd/VNrmsa | H4672 |
| 11 | בָ֗/הּ vah | in it | HR/Sp3fs | |
| 12 | יִהְי֥וּ yiheyu | shall be | HVqi3mp | H1961 |
| 13 | לְ/ךָ֛ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 14 | לָ/מַ֖ס lamas | for tribute | HR/Ncmsa | H4522 |
| 15 | וַ/עֲבָדֽוּ/ךָ vaavadukha | and serve you | HC/Vqq3cp/Sp2ms | H5647 |