תָנִ֔יף

𐤕𐤍𐤉𐤐

nûwph

you shall swing

To move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

H5130

Deuteronomy 23:26 · Word #10

Lexicon H5130

Lemmaנוּף
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤐
Transliterationnûwph
Strong'sH5130
DefinitionTo move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

Morphology HVhi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall swing

SIBI-P1 Translation H5130-13

you cause to wave

Morphological NotesHiphil imperfect, 2nd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, so the action is not merely waving but causing something to move back and forth. The 2nd person masculine singular imperfect is reflected as "you cause," preserving both person and stem force.

View full lexicon entry for H5130 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will cause to wave

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "you shall swing".