Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because of
upon
because of
the word
word of
the matter of
that
that-which
that
not
not
not
they met
they went ahead
they met
you
you marked as object
[·]
with bread
in the bread
in the bread
and with water
and in the waters
and in the waters
in the way
in the path
in the way
when you went out
in your going out
in your going out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
and that
and that-which
and that
hired
wage
hired
against you
upon you
against you
—
object-marker
[·]
Balaam
Bilam
Bileam
son
son
son
of Beor
Beor
Beor
from Pethor
from Pethor
from Petor
Aram
Aram of the Two Rivers
Aram Naharayim
of [the] two rivers
Aram of the Two Rivers
Aram Naharayim
to curse you
to declare you contemptible
to curse you
Interlinear Text
עַל
𐤏𐤋
al
because of
upon
because of
HR
דְּבַ֞ר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
the word
word of
the matter of
HNcmsc
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
קִדְּמ֤וּ
𐤒𐤃𐤌𐤅
qidemu
they met
they went ahead
they met
HVpp3cp
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
בַּ/לֶּ֣חֶם
𐤁/𐤋𐤇𐤌
balechem
with bread
in the bread
in the bread
HRd/Ncbsa
וּ/בַ/מַּ֔יִם
𐤅/𐤁/𐤌𐤉𐤌
uvamayim
Amanzi (Zulu)
and with water
and in the waters
and in the waters
HC/Rd/Ncmpa
בַּ/דֶּ֖רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
in the way
in the path
in the way
HRd/Ncbsa
בְּ/צֵאתְ/כֶ֣ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤊𐤌
betsetekhem
when you went out
in your going out
in your going out
HR/Vqc/Sp2mp
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
וַ/אֲשֶׁר֩
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and that
and that-which
and that
HC/Tr
שָׂכַ֨ר
𐤔𐤊𐤓
sakhar
hired
wage
hired
HVqp3ms
עָלֶ֜י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
against you
upon you
against you
HR/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
בִּלְעָ֣ם
𐤁𐤋𐤏𐤌
bileam
Balaam
Bilam
Bileam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
בְּע֗וֹר
𐤁𐤏𐤅𐤓
beor
of Beor
Beor
Beor
HNp
מִ/פְּת֛וֹר
𐤌/𐤐𐤕𐤅𐤓
mipetor
from Pethor
from Pethor
from Petor
HR/Np
אֲרַ֥ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram of the Two Rivers
Aram Naharayim
HNp
נַהֲרַ֖יִם
𐤍𐤄𐤓𐤉𐤌
naharayim
of [the] two rivers
Aram of the Two Rivers
Aram Naharayim
HNp
לְ/קַֽלְלֶֽ/ךָּ
𐤋/𐤒𐤋𐤋/𐤊
leqalelekha
to curse you
to declare you contemptible
to curse you
HR/Vpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַל al | because of | HR | H5921 |
| 2 | דְּבַ֞ר devar Ndaba (Zulu) | the word | HNcmsc | H1697 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 4 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 5 | קִדְּמ֤וּ qidemu | they met | HVpp3cp | H6923 |
| 6 | אֶתְ/כֶם֙ etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 7 | בַּ/לֶּ֣חֶם balechem | with bread | HRd/Ncbsa | H3899 |
| 8 | וּ/בַ/מַּ֔יִם uvamayim Amanzi (Zulu) | and with water | HC/Rd/Ncmpa | H4325 |
| 9 | בַּ/דֶּ֖רֶךְ baderekhe | in the way | HRd/Ncbsa | H1870 |
| 10 | בְּ/צֵאתְ/כֶ֣ם betsetekhem | when you went out | HR/Vqc/Sp2mp | H3318 |
| 11 | מִ/מִּצְרָ֑יִם mimitserayim | from Egypt | HR/Np | H4714 |
| 12 | וַ/אֲשֶׁר֩ vaasher | and that | HC/Tr | H834 |
| 13 | שָׂכַ֨ר sakhar | hired | HVqp3ms | H7936 |
| 14 | עָלֶ֜י/ךָ aleykha | against you | HR/Sp2ms | H5921 |
| 15 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 16 | בִּלְעָ֣ם bileam | Balaam | HNp | H1109 |
| 17 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsc | H1121 |
| 18 | בְּע֗וֹר beor | of Beor | HNp | H1160 |
| 19 | מִ/פְּת֛וֹר mipetor | from Pethor | HR/Np | H6604 |
| 20 | אֲרַ֥ם aram | Aram | HNp | H763 |
| 21 | נַהֲרַ֖יִם naharayim | of [the] two rivers | HNp | H763 |
| 22 | לְ/קַֽלְלֶֽ/ךָּ leqalelekha | to curse you | HR/Vpc/Sp2ms | H7043 |