בִּ/מְבֻשָֽׁי/ו
𐤁/𐤌𐤁𐤔𐤉/𐤅
mâbush
his private parts
Genitalia, specifically the external male genital organs; also used euphemistically for the most private or concealed parts of the body. In context, the term denotes the parts of the body associated with privacy and potential shame, often employed in contexts relating to nakedness, exposure, or humiliation.
Deuteronomy 25:11 · Word #18
Lexicon H4016
| Lemma | מָבֻשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤁𐤔 |
| Transliteration | mâbush |
| Strong's | H4016 |
| Definition | Genitalia, specifically the external male genital organs; also used euphemistically for the most private or concealed parts of the body. In context, the term denotes the parts of the body associated with privacy and potential shame, often employed in contexts relating to nakedness, exposure, or humiliation. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his private parts |
SIBI-P1 Translation H4016-01
in his shame-parts
| Morphological Notes | Noun, masculine plural construct + 3rd person masculine singular suffix, with prefixed preposition ב ("in"). |
| Rendering Rationale | The noun מָבֻשׁ derives from בוש ("to be ashamed") with a mem-prefix indicating "that which brings shame." In masculine plural construct with a 3ms suffix and prefixed ב ("in"), it yields "in his shame-parts," preserving both the root sense and morphology. |
View full lexicon entry for H4016 →
SILEX v2