הַ/נֶּחֱשָׁלִ֣ים
𐤄/𐤍𐤇𐤔𐤋𐤉𐤌
châshal
the stragglers
To be or become weak, to grow feeble or lose strength, either physically or metaphorically. The verb indicates the state or process of losing stability, vigor, or power, often in contrast with strength or steadfastness. In context, it can refer to a person's physical frailty, emotional or political weakness, or an unstable condition.
Deuteronomy 25:18 · Word #7
Lexicon H2826
| Lemma | חָשַׁל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤋 |
| Transliteration | châshal |
| Strong's | H2826 |
| Definition | To be or become weak, to grow feeble or lose strength, either physically or metaphorically. The verb indicates the state or process of losing stability, vigor, or power, often in contrast with strength or steadfastness. In context, it can refer to a person's physical frailty, emotional or political weakness, or an unstable condition. |
Morphology HTd/VNrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the stragglers |
SIBI-P1 Translation H2826-01
the weakened ones
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine plural absolute with definite article; verbal adjective indicating a state of weakness. |
| Rendering Rationale | The Niphal participle masculine plural denotes those who are in a state of having become weak or being weakened. "The weakened ones" preserves the passive-reflexive nuance of the Niphal stem and the plural masculine form. |
View full lexicon entry for H2826 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the weakened ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately renders the participial plural construction for those who are weak or feeble in context. |