יַבְּמִֽ/י
𐤉𐤁𐤌/𐤉
yâbam
to perform my husband's duty
To enter into a levirate marriage, specifically the act by which a man marries his deceased brother's widow so as to perpetuate the brother's lineage. The verb emphasizes both the formal obligation and the actual act of marrying the widow, in accordance with customary and legal expectations within ancient Israelite society. The word is used exclusively in legal and narrative contexts relating to the institution of levirate marriage.
Deuteronomy 25:7 · Word #22
Lexicon H2992
| Lemma | יָבַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤁𐤌 |
| Transliteration | yâbam |
| Strong's | H2992 |
| Definition | To enter into a levirate marriage, specifically the act by which a man marries his deceased brother's widow so as to perpetuate the brother's lineage. The verb emphasizes both the formal obligation and the actual act of marrying the widow, in accordance with customary and legal expectations within ancient Israelite society. The word is used exclusively in legal and narrative contexts relating to the institution of levirate marriage. |
Morphology HVpc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to perform my husband's duty |
SIBI-P1 Translation H2992-03
to levirate-marry me
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (denominative/intensive nuance), infinitive construct with 1st person common singular suffix ("me"). |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the denominative force of the root יבם, referring specifically to entering a levirate marriage. The Piel infinitive construct with 1st person singular suffix is reflected by the verbal form "to … marry" plus the object "me." |
View full lexicon entry for H2992 →
SILEX v2