Deuteronomy 26:3

Interlinear Text

וּ/בָאתָ֙ 𐤅/𐤁𐤀𐤕 uvata and you shall come and you came and you shall come HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/כֹּהֵ֔ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יִהְיֶ֖ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be it will be HVqi3ms בַּ/יָּמִ֣ים 𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌 bayamim in the days in the days in the days HRd/Ncmpa הָ/הֵ֑ם 𐤄/𐤄𐤌 hahem those they those HTd/Pp3mp וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and you shall say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms הִגַּ֤דְתִּי 𐤄𐤂𐤃𐤕𐤉 higadeti I declare I made known I declare HVhp1cs הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms כִּי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC בָ֨אתִי֙ 𐤁𐤀𐤕𐤉 vati I have come I came I have come HVqp1cs אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr נִשְׁבַּ֧ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba swore he bound himself by oath he swore (bound himself by oath) HVNp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַ/אֲבֹתֵ֖י/נוּ 𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 laavoteynu to our fathers to our fathers to our fathers HR/Ncmpc/Sp1cp לָ֥/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet to give to give to give HR/Vqc לָֽ/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בָאתָ֙ uvata and you shall come HC/Vqq2ms H935
2 אֶל el to HR H413
3 הַ/כֹּהֵ֔ן hakohen the priest HTd/Ncmsa H3548
4 אֲשֶׁ֥ר asher who HTr H834
5 יִהְיֶ֖ה yiheyeh shall be HVqi3ms H1961
6 בַּ/יָּמִ֣ים bayamim in the days HRd/Ncmpa H3117
7 הָ/הֵ֑ם hahem those HTd/Pp3mp H1992
8 וְ/אָמַרְתָּ֣ veamareta and you shall say HC/Vqq2ms H559
9 אֵלָ֗י/ו elayv to him HR/Sp3ms H413
10 הִגַּ֤דְתִּי higadeti I declare HVhp1cs H5046
11 הַ/יּוֹם֙ hayom today HTd/Ncmsa H3117
12 לַ/יהוָ֣ה layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD HR/Np H3068
13 אֱלֹהֶ֔י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
14 כִּי ki that HC H3588
15 בָ֨אתִי֙ vati I have come HVqp1cs H935
16 אֶל el-2 to HR H413
17 הָ/אָ֔רֶץ haarets Ayé (Yoruba) the land HTd/Ncbsa H776
18 אֲשֶׁ֨ר asher-2 which HTr H834
19 נִשְׁבַּ֧ע nisheba swore HVNp3ms H7650
20 יְהוָ֛ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
21 לַ/אֲבֹתֵ֖י/נוּ laavoteynu to our fathers HR/Ncmpc/Sp1cp H1
22 לָ֥/תֶת latet to give HR/Vqc H5414
23 לָֽ/נוּ lanu to us HR/Sp1cp