וּ/בְ/מֹרָ֖א

𐤅/𐤁/𐤌𐤓𐤀

môwrâʼ

and with terror

A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.

H4172

Deuteronomy 26:8 · Word #8

Lexicon H4172

Lemmaמוֹרָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤓𐤀
Transliterationmôwrâʼ
Strong'sH4172
DefinitionA state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand with terror

SIBI-P1 Translation H4172-09

and in awe

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun מוֹרָא denotes a state or quality of fear or awe derived from ירא. The prefixed וּ (and) and בְ (in) are preserved, and the masculine singular absolute noun is rendered as a concise abstract state: “awe.”

View full lexicon entry for H4172 →

SILEX v2