Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you shall sacrifice
and you shall slaughter-for-sacrifice
and you shall slaughter-for-sacrifice
peace offerings
well-being offerings
well-being offerings
and you shall eat
and you ate
and you shall eat
there
in that place
there
and you shall rejoice
and you rejoiced
and you shall rejoice
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
Interlinear Text
וְ/זָבַחְתָּ֥
𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤕
vezavacheta
and you shall sacrifice
and you shall slaughter-for-sacrifice
and you shall slaughter-for-sacrifice
HC/Vqq2ms
שְׁלָמִ֖ים
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
shelamim
peace offerings
well-being offerings
well-being offerings
HNcmpa
וְ/אָכַ֣לְתָּ
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕
veakhaleta
okèlè (Yoruba)
and you shall eat
and you ate
and you shall eat
HC/Vqq2ms
שָּׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/שָׂ֣מַחְתָּ֔
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕
vesamacheta
samka (Kirundi)
and you shall rejoice
and you rejoiced
and you shall rejoice
HC/Vqq2ms
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/זָבַחְתָּ֥ vezavacheta | and you shall sacrifice | HC/Vqq2ms | H2076 |
| 2 | שְׁלָמִ֖ים shelamim | peace offerings | HNcmpa | H8002 |
| 3 | וְ/אָכַ֣לְתָּ veakhaleta okèlè (Yoruba) | and you shall eat | HC/Vqq2ms | H398 |
| 4 | שָּׁ֑ם sham | there | HD | H8033 |
| 5 | וְ/שָׂ֣מַחְתָּ֔ vesamacheta samka (Kirundi) | and you shall rejoice | HC/Vqq2ms | H8055 |
| 6 | לִ/פְנֵ֖י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 7 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | אֱלֹהֶֽי/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |