Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they will come
and they come
—
upon you
upon you
—
all
whole-of
—
the blessings
the blessings
—
these
these (ones)
—
and overtake you
and they overtook you
—
if
for (as reason or ground)
—
you obey
you (masculine singular) will heed
—
to the voice
by a voice
—
YHWH
the Being One
—
your God
your gods
—
Interlinear Text
וּ/בָ֧אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and they will come
and they come
HC/Vqq3cp
עָלֶ֛י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
הַ/בְּרָכ֥וֹת
𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤅𐤕
haberakhot
the blessings
the blessings
HTd/Ncfpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these (ones)
HTd/Pdxcp
וְ/הִשִּׂיגֻ֑/ךָ
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤂/𐤊
vehisigukha
and overtake you
and they overtook you
HC/Vhq3cp/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for (as reason or ground)
HC
תִשְׁמַ֔ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
you obey
you (masculine singular) will heed
HVqi2ms
בְּ/ק֖וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
to the voice
by a voice
HR/Ncmsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֱלֹהֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your gods
HNcmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/בָ֧אוּ uvau | and they will come | HC/Vqq3cp | H935 |
| 2 | עָלֶ֛י/ךָ aleykha | upon you | HR/Sp2ms | H5921 |
| 3 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 4 | הַ/בְּרָכ֥וֹת haberakhot | the blessings | HTd/Ncfpa | H1293 |
| 5 | הָ/אֵ֖לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 6 | וְ/הִשִּׂיגֻ֑/ךָ vehisigukha | and overtake you | HC/Vhq3cp/Sp2ms | H5381 |
| 7 | כִּ֣י ki | if | HC | H3588 |
| 8 | תִשְׁמַ֔ע tishema | you obey | HVqi2ms | H8085 |
| 9 | בְּ/ק֖וֹל beqol | to the voice | HR/Ncmsc | H6963 |
| 10 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 11 | אֱלֹהֶֽי/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |