Deuteronomy 28:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you will be
and you shall become
—
groping
the one groping about
—
at noon
in the double-brightness
—
as
as that which
—
gropes
he gropes about
—
the blind man
the blind one
—
in the darkness
in the deep darkness
—
and not
and not
—
you will prosper
you will make prosper
—
[direct object marker]
object-marker
—
your ways
your paths
—
and you will be
and you shall become
—
only
surely
—
oppressed
oppressed one
—
and robbed
robbed one
—
all
entirety of
—
the days
the days
—
and there is no
and there is not
—
savior
the delivering-one
—
Interlinear Text
וְ/הָיִ֜יתָ
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕
vehayita
and you will be
and you shall become
HC/Vqq2ms
מְמַשֵּׁ֣שׁ
𐤌𐤌𐤔𐤔
memashesh
groping
the one groping about
HVprmsa
בַּֽ/צָּהֳרַ֗יִם
𐤁/𐤑𐤄𐤓𐤉𐤌
batsahorayim
at noon
in the double-brightness
HRd/Ncmpa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
יְמַשֵּׁ֤שׁ
𐤉𐤌𐤔𐤔
yemashesh
gropes
he gropes about
HVpi3ms
הָ/עִוֵּר֙
𐤄/𐤏𐤅𐤓
haiver
the blind man
the blind one
HTd/Aamsa
בָּ/אֲפֵלָ֔ה
𐤁/𐤀𐤐𐤋𐤄
baafelah
in the darkness
in the deep darkness
HRd/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תַצְלִ֖יחַ
𐤕𐤑𐤋𐤉𐤇
tatselicha
you will prosper
you will make prosper
HVhi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דְּרָכֶ֑י/ךָ
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤊
derakheykha
your ways
your paths
HNcbpc/Sp2ms
וְ/הָיִ֜יתָ
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕
vehayita-2
and you will be
and you shall become
HC/Vqq2ms
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely
HTa
עָשׁ֧וּק
𐤏𐤔𐤅𐤒
ashuq
oppressed
oppressed one
HVqsmsa
וְ/גָז֛וּל
𐤅/𐤂𐤆𐤅𐤋
vegazul
and robbed
robbed one
HC/Vqsmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/יָּמִ֖ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is no
and there is not
HC/Tn
מוֹשִֽׁיעַ
𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
moshia
savior
the delivering-one
HVhrmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיִ֜יתָ vehayita | and you will be | HC/Vqq2ms | H1961 |
| 2 | מְמַשֵּׁ֣שׁ memashesh | groping | HVprmsa | H4959 |
| 3 | בַּֽ/צָּהֳרַ֗יִם batsahorayim | at noon | HRd/Ncmpa | H6672 |
| 4 | כַּ/אֲשֶׁ֨ר kaasher | as | HR/Tr | H834 |
| 5 | יְמַשֵּׁ֤שׁ yemashesh | gropes | HVpi3ms | H4959 |
| 6 | הָ/עִוֵּר֙ haiver | the blind man | HTd/Aamsa | H5787 |
| 7 | בָּ/אֲפֵלָ֔ה baafelah | in the darkness | HRd/Ncfsa | H653 |
| 8 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 9 | תַצְלִ֖יחַ tatselicha | you will prosper | HVhi2ms | H6743 |
| 10 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 11 | דְּרָכֶ֑י/ךָ derakheykha | your ways | HNcbpc/Sp2ms | H1870 |
| 12 | וְ/הָיִ֜יתָ vehayita-2 | and you will be | HC/Vqq2ms | H1961 |
| 13 | אַ֣ךְ akhe | only | HTa | H389 |
| 14 | עָשׁ֧וּק ashuq | oppressed | HVqsmsa | H6231 |
| 15 | וְ/גָז֛וּל vegazul | and robbed | HC/Vqsmsa | H1497 |
| 16 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 17 | הַ/יָּמִ֖ים hayamim | the days | HTd/Ncmpa | H3117 |
| 18 | וְ/אֵ֥ין veeyn | and there is no | HC/Tn | H369 |
| 19 | מוֹשִֽׁיעַ moshia | savior | HVhrmsa | H3467 |