תִּיר֣וֹשׁ

𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔

tîyrôwsh

wine

Sweet or freshly pressed grape juice, typically referring to unfermented or partially fermented grape product, but in some contexts possibly indicating new or young wine. Frequently associated with harvests and agricultural abundance, 'tîyrôsh' denotes a stage of the grape's lifecycle prior to full fermentation, with occasional extension to mildly alcoholic beverages depending on context. The term does not strictly align with modern distinctions between 'juice' and 'wine.'

H8492

Deuteronomy 28:51 · Word #13

Lexicon H8492

Lemmaתִּירוֹשׁ
Lemma (Paleo)𐤕𐤉𐤓𐤅𐤔
Transliterationtîyrôwsh
Strong'sH8492
DefinitionSweet or freshly pressed grape juice, typically referring to unfermented or partially fermented grape product, but in some contexts possibly indicating new or young wine. Frequently associated with harvests and agricultural abundance, 'tîyrôsh' denotes a stage of the grape's lifecycle prior to full fermentation, with occasional extension to mildly alcoholic beverages depending on context. The term does not strictly align with modern distinctions between 'juice' and 'wine.'

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewine

SIBI-P1 Translation H8492-02

fresh-pressed grape juice

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe rendering reflects SILEX’s definition of תִּירוֹשׁ as freshly pressed or early-stage grape product prior to full fermentation. As a masculine singular absolute noun, it is represented as a simple substance term without contextual expansion.

View full lexicon entry for H8492 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

new wine

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'fresh-pressed grape juice' to 'new wine' to fit standard rendering for 'tirosh,' reflecting its early fermentation status and usual translation in context; this keeps the nuance of not fully aged wine.