וּ/לְ/הַשְׁמִ֣יד
𐤅/𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
shâmad
and to destroy
To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end.
Deuteronomy 28:63 · Word #16
Lexicon H8045
| Lemma | שָׁמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤃 |
| Transliteration | shâmad |
| Strong's | H8045 |
| Definition | To destroy completely, annihilate, or exterminate, often with a sense of intentional or total removal. The verb denotes the act of causing the cessation of existence, frequently with an emphasis on violence and eradication. In various grammatical forms it can refer to bringing people, objects, or even places to an utter end. |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to destroy |
SIBI-P1 Translation H8045-30
and to annihilate
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct with prefixed conjunction ו (and) and preposition ל (to); causative verbal stem. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action—"to cause to be annihilated," hence "to annihilate." The infinitive construct with prefixed ל and conjunction ו yields "and to annihilate," preserving both morphology and the root’s emphasis on total eradication. |
View full lexicon entry for H8045 →
SILEX v2