לַ/חֲצִ֖י
𐤋/𐤇𐤑𐤉
chêtsîy
to the half
A division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.
Deuteronomy 3:13 · Word #8
Lexicon H2677
| Lemma | חֵצִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤑𐤉 |
| Transliteration | chêtsîy |
| Strong's | H2677 |
| Definition | A division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to the half |
SIBI-P1 Translation H2677-12
to a half of
| Morphological Notes | Preposition ל + masculine singular construct noun חֵצִי (from חצה). |
| Rendering Rationale | The noun חֵצִי derives from חצה (to divide, halve) and denotes the result of division: a half or midpoint. The prefixed לַ marks direction or relation ("to/for"), and the construct state requires "of," yielding "to a half of." |
View full lexicon entry for H2677 →
SILEX v2