מִזְרָֽחָ/ה

𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄

mizrâch

eastward

Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.

H4217

Deuteronomy 3:17 · Word #13

Lexicon H4217

Lemmaמִזְרָח
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤓𐤇
Transliterationmizrâch
Strong'sH4217
DefinitionDirection of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.

Morphology HNcmsa/Sd All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseeastward

SIBI-P1 Translation H4217-07

sunrise-ward

Morphological NotesMasculine singular common noun in absolute state with directional ה (he locale) indicating motion toward.
Rendering RationaleThe noun מִזְרָח denotes the place or direction of rising (of the sun). The added directional ה (he locale) marks movement toward that direction, hence "sunrise-ward," preserving both the root idea of rising light and the directional force.

View full lexicon entry for H4217 →

SILEX v2