תָשׁוּב֙

𐤕𐤔𐤅𐤁

shûwb

you return

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Deuteronomy 30:10 · Word #14

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou return

SIBI-P1 Translation H7725-85

you will return

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to return/turn back." The imperfect 2nd masculine singular form indicates an incomplete or future action performed by "you" (masculine singular), hence "you will return."

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2