Deuteronomy 30:19

Interlinear Text

הַעִידֹ֨תִי 𐤄𐤏𐤉𐤃𐤕𐤉 haidoti I call to witness I have caused to bear witness HVhp1cs בָ/כֶ֣ם 𐤁/𐤊𐤌 vakhem against you HR/Sp2mp הַ/יּוֹם֮ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the hot-day HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) (definite object-marker) HTo הַ/שָּׁמַ֣יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim the heavens the lofty heights HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and (the very) HC/To הָ/אָרֶץ֒ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the earth the firm-standing land HTd/Ncbsa הַ/חַיִּ֤ים 𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌 hachayim life the living ones HTd/Ncmpa וְ/הַ/מָּ֨וֶת֙ 𐤅/𐤄/𐤌𐤅𐤕 vehamavet and death and the death HC/Td/Ncmsa נָתַ֣תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati I have set I have given HVqp1cs לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you to your faces HR/Ncbpc/Sp2ms הַ/בְּרָכָ֖ה 𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄 haberakhah the blessing the blessing-gift HTd/Ncfsa וְ/הַ/קְּלָלָ֑ה 𐤅/𐤄/𐤒𐤋𐤋𐤄 vehaqelalah and the curse and the belittling-curse HC/Td/Ncfsa וּ/בָֽחַרְתָּ֙ 𐤅/𐤁𐤇𐤓𐤕 uvachareta therefore choose and you have selected HC/Vqq2ms בַּֽ/חַיִּ֔ים 𐤁/𐤇𐤉𐤉𐤌 bachayim life in the living-ones HRd/Ncmpa לְמַ֥עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that for the sake of (in heed to) HR תִּחְיֶ֖ה 𐤕𐤇𐤉𐤄 ticheyeh you may live you (masculine singular) shall live HVqi2ms אַתָּ֥ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you (masculine singular) HPp2ms וְ/זַרְעֶֽ/ךָ 𐤅/𐤆𐤓𐤏/𐤊 vezareekha and your offspring and your seed-offspring HC/Ncmsc/Sp2ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הַעִידֹ֨תִי haidoti I call to witness HVhp1cs H5749
2 בָ/כֶ֣ם vakhem against you HR/Sp2mp
3 הַ/יּוֹם֮ hayom today HTd/Ncmsa H3117
4 אֶת et (direct object marker) HTo H853
5 הַ/שָּׁמַ֣יִם hashamayim the heavens HTd/Ncmpa H8064
6 וְ/אֶת veet and HC/To H853
7 הָ/אָרֶץ֒ haarets the earth HTd/Ncbsa H776
8 הַ/חַיִּ֤ים hachayim life HTd/Ncmpa H2416
9 וְ/הַ/מָּ֨וֶת֙ vehamavet and death HC/Td/Ncmsa H4194
10 נָתַ֣תִּי natati I have set HVqp1cs H5414
11 לְ/פָנֶ֔י/ךָ lefaneykha before you HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
12 הַ/בְּרָכָ֖ה haberakhah the blessing HTd/Ncfsa H1293
13 וְ/הַ/קְּלָלָ֑ה vehaqelalah and the curse HC/Td/Ncfsa H7045
14 וּ/בָֽחַרְתָּ֙ uvachareta therefore choose HC/Vqq2ms H977
15 בַּֽ/חַיִּ֔ים bachayim life HRd/Ncmpa H2416
16 לְמַ֥עַן lemaan that HR H4616
17 תִּחְיֶ֖ה ticheyeh you may live HVqi2ms H2421
18 אַתָּ֥ה atah you HPp2ms H859
19 וְ/זַרְעֶֽ/ךָ vezareekha and your offspring HC/Ncmsc/Sp2ms H2233