וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב

𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁

Yaaqov

and to Jacob

Yaʿăqōb is a proper noun referring to an individual in early Israelite tradition, notably the third patriarch, the son of Isaac and Rebekah, and the father of the twelve figures regarded as ancestral to the Israelite tribes. The name's primary lexical meaning relates to the image of grasping the heel, often associated with the narrative of his birth. In literary and historical contexts, 'Yaʿăqōb' can also serve metonymically to refer to the collective descendants of this patriarch—the Israelite people—as a nation or people group, especially in poetic or prophetic passages.

H3290

Deuteronomy 30:20 · Word #23

Lexicon H3290

Lemmaיַעֲקֹב
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤒𐤁
TransliterationYaaqov
Strong'sH3290
DefinitionYaʿăqōb is a proper noun referring to an individual in early Israelite tradition, notably the third patriarch, the son of Isaac and Rebekah, and the father of the twelve figures regarded as ancestral to the Israelite tribes. The name's primary lexical meaning relates to the image of grasping the heel, often associated with the narrative of his birth. In literary and historical contexts, 'Yaʿăqōb' can also serve metonymically to refer to the collective descendants of this patriarch—the Israelite people—as a nation or people group, especially in poetic or prophetic passages.

Morphology HC/R/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand to Jacob

SIBI-P1 Translation H3290-04

and to Heel-Grasper

Morphological NotesConjunction ו + preposition ל + proper masculine singular name יַעֲקֹב.
Rendering RationaleThe proper name יַעֲקֹב derives from the root עקב, conveying the sense of grasping the heel or overreaching. The prefixed וּלְ adds "and to," preserving the conjunction and prepositional morphology while rendering the name in a root-transparent form.

View full lexicon entry for H3290 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to Yaaqov

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yaʿaqov the Heel-Grasper