רְדָפֽוּ/ךָ
𐤓𐤃𐤐𐤅/𐤊
râdaph
persecuted-you
To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution).
Deuteronomy 30:7 · Word #13
Lexicon H7291
| Lemma | רָדַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤃𐤐 |
| Transliteration | râdaph |
| Strong's | H7291 |
| Definition | To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution). |
Morphology HVqp3cp/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | persecuted-you |
SIBI-P1 Translation H7291-21
they pursued you
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural subject + 2nd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys simple active pursuit, and the perfect 3rd common plural form with 2nd masculine singular suffix yields "they pursued you." The rendering preserves the root idea of persistent chasing or following with intent. |
View full lexicon entry for H7291 →
SILEX v2