מִ/קָּרֹ֣ב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
qârôwb
recently
Adjective and occasionally substantive indicating nearness or proximity, either in physical space, temporal occurrence, or relationship (especially kinship). Primarily denotes something or someone that is close, nearby, soon, or related in some way to the referent.
Deuteronomy 32:17 · Word #9
Lexicon H7138
| Lemma | קָרוֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤅𐤁 |
| Transliteration | qârôwb |
| Strong's | H7138 |
| Definition | Adjective and occasionally substantive indicating nearness or proximity, either in physical space, temporal occurrence, or relationship (especially kinship). Primarily denotes something or someone that is close, nearby, soon, or related in some way to the referent. |
Morphology HR/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | recently |
SIBI-P1 Translation H7138-06
from near
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular absolute adjective קָרוֹב. |
| Rendering Rationale | The base adjective קָרוֹב means "near" or "close," derived from the root meaning "to approach." With the prefixed preposition מִן ("from"), the form מִקָּרוֹב literally conveys movement or origin "from near," preserving both the root sense and masculine singular form. |
View full lexicon entry for H7138 →
SILEX v2