תֶּ֑שִׁי

𐤕𐤔𐤉

shâyâh

you were unmindful

To forget, to be or become oblivious to, to lose awareness or memory of something, often with the nuance of neglect or disregard. In context, particularly in Deuteronomy 32:18, it describes the act of failing to call to mind or remember, especially in relation to a prior relationship or significant act.

H7876

Deuteronomy 32:18 · Word #3

Lexicon H7876

Lemmaשָׁיָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤉𐤄
Transliterationshâyâh
Strong'sH7876
DefinitionTo forget, to be or become oblivious to, to lose awareness or memory of something, often with the nuance of neglect or disregard. In context, particularly in Deuteronomy 32:18, it describes the act of failing to call to mind or remember, especially in relation to a prior relationship or significant act.

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou were unmindful

SIBI-P1 Translation H7876-01

you forget

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple verbal action of the root שיה, "to forget" or "become unmindful." The imperfect 2nd masculine singular form is rendered straightforwardly as "you forget," preserving both the root meaning and the masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H7876 →

SILEX v2