תִּזַּ֥ל
𐤕𐤆𐤋
nâzal
distill
To flow, to trickle, or to stream; signifies the movement of a liquid (most commonly water) in a descending or continuous manner. Can denote a gentle dripping, the steady flow of a stream, or the pouring out of a substance. May be used literally of water or other liquids, or metaphorically for figurative 'flowing' such as of speech or emotion.
Deuteronomy 32:2 · Word #4
Lexicon H5140
| Lemma | נָזַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤆𐤋 |
| Transliteration | nâzal |
| Strong's | H5140 |
| Definition | To flow, to trickle, or to stream; signifies the movement of a liquid (most commonly water) in a descending or continuous manner. Can denote a gentle dripping, the steady flow of a stream, or the pouring out of a substance. May be used literally of water or other liquids, or metaphorically for figurative 'flowing' such as of speech or emotion. |
Morphology HVqi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | distill |
SIBI-P1 Translation H5140-04
she will flow
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect conjugation; 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd feminine singular denotes a simple, active action performed by a feminine subject. "She will flow" preserves the core liquid-movement sense of נזל while reflecting the feminine singular and imperfect aspect. |
View full lexicon entry for H5140 →
SILEX v2