וּ/מְלֹאָ֔/הּ

𐤅/𐤌𐤋𐤀/𐤄

mᵉlôʼ

and its fullness

That which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety.

H4393

Deuteronomy 33:16 · Word #3

Lexicon H4393

Lemmaמְלֹא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmᵉlôʼ
Strong'sH4393
DefinitionThat which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety.

Morphology HC/Ncmsc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand its fullness

SIBI-P1 Translation H4393-05

and her full-contents

Morphological NotesConjunction ו + masculine singular common noun in construct state + 3rd person feminine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleמְלֹא denotes what fills or fully occupies a space; in construct with a 3fs suffix it specifies the contents belonging to or filling her. The rendering preserves the noun’s resultative sense (‘what fills’) and the feminine singular possessive suffix.

View full lexicon entry for H4393 →

SILEX v2