וּ/שְׂפוּנֵ֖י
𐤅/𐤔𐤐𐤅𐤍𐤉
sâphan
and treasures
To store away, hide, or conceal (especially something valuable). The root primarily refers to the deliberate act of putting something in a secure or secret place with the intention of protection or reservation. While most often used for material valuables (such as treasures or provisions), it can also be applied metaphorically for hiding information or intentions.
Deuteronomy 33:19 · Word #12
Lexicon H8226
| Lemma | שָׂפַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤍 |
| Transliteration | sâphan |
| Strong's | H8226 |
| Definition | To store away, hide, or conceal (especially something valuable). The root primarily refers to the deliberate act of putting something in a secure or secret place with the intention of protection or reservation. While most often used for material valuables (such as treasures or provisions), it can also be applied metaphorically for hiding information or intentions. |
Morphology HC/Vqsmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and treasures |
SIBI-P1 Translation H8226-01
stored-up ones of
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle conveys what has been hidden or stored away. The masculine plural construct form requires a rendering like "stored-up ones of," preserving both the passive sense and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H8226 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and treasures of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to 'and treasures of' to bring out the implied meaning in context (treasures as stored valuables), following SILEX and the usual English rendering for the construct and conjunctive form. |