וּ/שְׂפוּנֵ֖י

𐤅/𐤔𐤐𐤅𐤍𐤉

sâphan

and treasures

To store away, hide, or conceal (especially something valuable). The root primarily refers to the deliberate act of putting something in a secure or secret place with the intention of protection or reservation. While most often used for material valuables (such as treasures or provisions), it can also be applied metaphorically for hiding information or intentions.

H8226

Deuteronomy 33:19 · Word #12

Lexicon H8226

Lemmaשָׂפַן
Lemma (Paleo)𐤔𐤐𐤍
Transliterationsâphan
Strong'sH8226
DefinitionTo store away, hide, or conceal (especially something valuable). The root primarily refers to the deliberate act of putting something in a secure or secret place with the intention of protection or reservation. While most often used for material valuables (such as treasures or provisions), it can also be applied metaphorically for hiding information or intentions.

Morphology HC/Vqsmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand treasures

SIBI-P1 Translation H8226-01

stored-up ones of

Morphological NotesQal passive participle, masculine plural, construct state.
Rendering RationaleThe Qal passive participle conveys what has been hidden or stored away. The masculine plural construct form requires a rendering like "stored-up ones of," preserving both the passive sense and the construct relationship.

View full lexicon entry for H8226 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and treasures of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to 'and treasures of' to bring out the implied meaning in context (treasures as stored valuables), following SILEX and the usual English rendering for the construct and conjunctive form.