וּ/לְ/כֹל֙
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
kôl
and-for-all
A totality or entirety; primarily denotes 'all' or 'the whole' of a set (people, things, groups, time, or circumstances), often serving to indicate inclusiveness or completeness in statements. In varied contexts, it can function to intensify, to emphasize comprehensiveness, or to refer to the entirety of a subset. Used both absolutely and in construct to mean 'all of,' 'every,' 'any,' or 'whole.'
Deuteronomy 34:12 · Word #1
Lexicon H3605
| Lemma | כֹּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋 |
| Transliteration | kôl |
| Strong's | H3605 |
| Definition | A totality or entirety; primarily denotes 'all' or 'the whole' of a set (people, things, groups, time, or circumstances), often serving to indicate inclusiveness or completeness in statements. In varied contexts, it can function to intensify, to emphasize comprehensiveness, or to refer to the entirety of a subset. Used both absolutely and in construct to mean 'all of,' 'every,' 'any,' or 'whole.' |
Morphology HC/R/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-for-all |
SIBI-P1 Translation H3605-50
and to the whole of
| Morphological Notes | Common masculine singular noun in construct (כֹּל) with prefixed conjunction ו and preposition ל; literally 'and to the whole of.' |
| Rendering Rationale | The noun כֹּל in construct denotes totality or entirety ('the whole of'). The prefixed conjunction וּ ('and') and preposition לְ ('to/for') require the rendering 'and to,' yielding 'and to the whole of' to preserve both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H3605 →
SILEX v2